"so not" - Translation from English to Arabic

    • حتى لا
        
    • لذا لا
        
    • لذا ليس
        
    • إذن ليس
        
    • إذاً ليس
        
    • إذاً لا
        
    • لذلك لا
        
    • إذا ليس
        
    • لذا لَيسَ
        
    • لذلك ليس
        
    • بذلك ليس
        
    • كذلك ليس
        
    • اذا ليس
        
    • إذاً لم
        
    • إذًا ليس
        
    I am so not gonna do good on my SATs tomorrow. Open Subtitles أنا حتى لا سأفعل الخير على بلدي تكبدتها الشركة غدا.
    so not cool... 1:00 a.m., end of fifth period. Open Subtitles حتى لا بارد... 01: 00، نهاية الفترة الخامسة.
    We have stuff to do tomorrow, so not too late. Open Subtitles لدينا أشياء لنقوم بها غداً لذا لا تتأخر كثيراً
    You, you, I'm talking to on the phone right now and having dinner with tomorrow, so not so much, but... other people, people who I may never see again. Open Subtitles أنت ، أنت ، أنا أتحدث لأحدهم عبر الهاتف الآن و سأتناول طعام العشاء مع بعضهم غدا لذا ليس كثيرا ، لكن أشخاص آخرين ، أشخاص لن أراهم مجددا
    Removed postmortem, so not torture, obviously. Open Subtitles أزيل بعد وفاته إذن ليس تعذيباً من الواضح
    - Okay, so not only do you have a new girlfriend, but you started cheating on her already? Open Subtitles حسناً إذاً, ليس لديك عشيقة جديدة فحسب, لكن بدأت بخيانتها من الآن؟
    Uh, that is so not what I thought you were gonna say. Open Subtitles اه, وهذا هو حتى لا ما أعتقد أنك قد gonna أقول.
    I told him that was so not okay, because I have a boyfriend. Open Subtitles قلت له الذي كان حتى لا يرام، و لأن لدي صديقها.
    My only choice was to hide her from the world and from myself... so not even I could lead them to her. Open Subtitles وكان خياري الوحيد اخفائها من العالم ومني أيضا حتى لا يكون بامكاني ان اقودهم اليها
    The hour was late, so the Mother thought it best if Milady remains, so not to travel the streets at night. Open Subtitles لذلك ظنت الأم من الأفضل أن تبقى سيدتي حتى لا تخرج في الشوارع بالليل
    so not sure exactly how to avoid the bloodshed. Open Subtitles لذا لا أعرف بالتحديد كيف سنتفادى إراقه الدماء
    The restaurant says most of their business is delivery, so not a lot of people coming and going. Open Subtitles المطعم يقول أن معظم عملهم توصيل الطلبات للمنازل لذا لا يوجد الكثير من الناس يمرون
    I was 12 when I left, so not quite. Open Subtitles لقد كنت في الـ 12 عندما غادرت . لذا لا اتذكر
    Well, I've got cello this afternoon, so, not today. Open Subtitles حسنا، سآخذ (شيلو) هذا المساء، لذا ليس اليوم
    Okay, so not better than the beach. Open Subtitles حسناً، لذا ليس أفضل من الشاطيء
    So, not that it's any of my business... Open Subtitles .. إذن , ليس أيّ شيء سأقوله من شأني
    so not only do we need to find who murdered her, we need to find out where. Open Subtitles إذاً ليس علينا معرفة من قتلها علينا معرفة أين
    so not only do we have to solve a murder, we have to prevent one. Open Subtitles إذاً لا ينبغي علينا حلّ قضية قتل بل ينبغي علينا أيضاً منع جريمة قتل
    We have stuff to do tomorrow, so not too late. Open Subtitles لدينا أشياء للقيام بها غداً، لذلك لا تتأخر
    so not enough to go head-to-head with that Seer ship again. Open Subtitles إذا ليس كافياً للمواجة وجهاً لوجه مع تلك سفنية العرًافين مجدداً
    God, am i so not going to miss this. Open Subtitles الله، صباحاً i لذا لَيسَ سَيَتغيّبُ عن هذا.
    "Kill 3468," so not a lot of room for interpretation. Open Subtitles "اقتل 3468،" لذلك ليس هناك الكثير من مجالا للتأويل.
    We must do so not only as a matter of urgency but also as a matter of sustained and unshakeable commitment through the years ahead. UN وعلينا أن نقوم بذلك ليس فقط كأمر عاجل بل وكأمر محل التزام ثابت لا يتزعزع في مقبل السنوات.
    This has been so not merely in a military sense, but also in the more enduring sense of endeavours to harness the riches of the oceans to advance and sustain human well-being and to promote scientific, technical and cultural exchanges among nations. UN والحال كذلك ليس فقط من الناحية العسكرية، بل أيضا من الناحية اﻷبقى وأقصد مساعي تسخير ثروات المحيطات لتحسين ودعم رفاهية البشرية وتعزيز التبادلات العلمية والتقنية والثقافية فيما بين اﻷمم.
    - Good, so not human. - No, no... Um, so... Open Subtitles جيد اذا ليس انساناً لا لا لا اسف ..
    Dean. so not only were you ditching us, but you were also ignoring us? Open Subtitles إذاً لم تهجرنا فحسب، بل كنت تتجاهلنا أيضاً؟
    so not only do we clear our assault and battery we get a good lead on four copkillers. Open Subtitles إذًا ليس لدينا فقط إعتداء واضح وإيذاء لدينا دليل جيّد على أربعة قاتلي شرطية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more