"so sad" - Translation from English to Arabic

    • حزينة جدا
        
    • حزين جداً
        
    • حزين جدا
        
    • محزن جداً
        
    • حزينة جداً
        
    • حزينة للغاية
        
    • حزين للغاية
        
    • محزن جدا
        
    • محزن للغاية
        
    • حزينا جدا
        
    • حزيناً جداً
        
    • حزيناً للغاية
        
    • حزينة جدًا
        
    • حزينَ جداً
        
    • المحزن جداً
        
    I'm just so sad I missed that special moment for her. Open Subtitles ‫أنا فقط حزينة جدا لتفويتي ‫تلك اللحظة الاستثنائية بالنسبة لها
    I'm so sad. I'm so scared." It makes me sick. Open Subtitles أنا حزين جداً, أنا خائف جداً هذا يصيبنى بالغثيان
    You're so sad that nobody can reach you. Open Subtitles أنت حزين جدا لان لا أحد يستطيع الوصول اليك
    It's so sad when they don't feel well, isn't it? Open Subtitles أنه محزن جداً عندما لا يشعرون بخير اليس كذلك؟
    I couldn't even leave my room, I was so sad. Open Subtitles لم أتمكن من مغادرة غرفتي حتي، كنت حزينة جداً.
    And I'm so sad because I'm not good enough for him and I don't deserve him. Open Subtitles و أنا حزينة للغاية لأنني لست جيدةً كفاية من أجله و أنا لا أستحقه
    When Melanie told me the news, she was so sad that I made love to her out of pity. Open Subtitles عندما قال لي ميلاني و صحفي، أنها كانت حزينة جدا الذي أدليت به الحب لها بدافع الشفقة.
    Oh, honey, I know you feel so sad. Open Subtitles أوه، العسل، وأنا أعلم أنك تشعر حزينة جدا.
    Then let's go kill the bastard. Hey, don't look so sad. Open Subtitles اذن دعنا نقتل هذا الوغد مرحبا , لا تكوني حزينة جدا
    He was so sad for so long, and... just hated what he did. Open Subtitles هو كان حزين جداً لمدّة طويلة، و فقط كره عمله
    Aiyoo, my son. You must be so sad because your sister is hurt. Look at this expression. Open Subtitles إبني، لابد أنك حزين جداً لأن أختك تأذت، إنظروا لهذا التعبير
    I'm so sad! I'm bipolar! I'm bipolar! Open Subtitles انا حزين جداً انا مصاب بهذيان الهوس والاكتئاب
    Dead. so sad. He was a true friend. Open Subtitles لقد مات , هذا حزين جدا لكن كان صديق حقيقى
    He's just so sad because his wife says he can have sex with other people. Open Subtitles هو فقط حزين جدا لإن زوجته تقول انه يمكنه يمارسالجنسمع نساءاخريات.
    Oh, it's so sad when families grow apart after one sister paralyzes the other. Open Subtitles هذا محزن جداً عندما تتشتت العائلات بعد أن تشل واحدة منهما الأخرى
    Look, your project, talking to plants, in the real world, is so sad. Open Subtitles انظري , مشروعك , التكلم مع النباتات في العالم الحقيقي , أمر محزن جداً
    "Poor Holly, your life is so sad and empty." Open Subtitles هولي يا مسكينة , حياتك حزينة جداً وفارغة
    You know, when he told me, I was so sad and terrified. Open Subtitles كما تعرفين ، عندما أخبرني ، كنت حزينة جداً و مذعورة
    You can keep your magic, which makes you oh so sad, or you can save the man that you can't wait to run away from. Open Subtitles ،يمكنكِ الإحتفاظ بسحركِ ،الأمر الذي يجعلكِ حزينة للغاية أو يمكنكِ إنقاذ الرجل الذي تتمنين الهرب منه
    - Oh, Oh! Yes. so sad. Open Subtitles ـ نعم ، هذا حزين للغاية ـ نعم ، حزين جداً
    It's so sad when bad things happen to those close to you. Open Subtitles إنه لأمر محزن جدا عندما تكون الأمور سيئة يحدث للمقربين إليك
    No, they're really out of shape. It's so sad. Open Subtitles ليسوا في حالة بدنية ممتازة ذلك محزن للغاية
    And the whole thing makes me so sad, and I'm not even sure why, and I'm nauseous from that smell but I'm so hungry. Open Subtitles و الامر كله يجعلني حزينا جدا و انا لست متأكدا حتى و اشعر بالغثيان من تلك الرائحة لكنني جائع جدا
    I don't normally do this either, but last night, you seemed so sad. Open Subtitles لا أفعل هذا عادة أيضاً لكن الليلة الماضية كنتَ تبدوا حزيناً جداً
    when you called earlier you sounded so sad. Open Subtitles عندما اتصلتَ سابقاً، بدوتَ حزيناً للغاية
    Well, we usually don't accept returns, but I'll make an exception because your story's so sad. Open Subtitles حسنًا، عادة لا نقبل الاسترداد لكن سوف أستثني حالتك لأنها حزينة جدًا
    He was so sad the first time he called me. Open Subtitles هو كَانَ حزينَ جداً المرة الأولى دَعاني.
    It's so sad it had to end this way. Open Subtitles من المحزن جداً أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more