"so stubborn" - Translation from English to Arabic

    • عنيد جدا
        
    • عنيد جداً
        
    • عنيدة جدا
        
    • عنيدة جداً
        
    • عنيد جدًا
        
    • عنيد للغاية
        
    • عنيد هكذا
        
    • عنيدا
        
    • عنيداً جداً
        
    • عنيدة للغاية
        
    • بهذا العناد
        
    • عنيده
        
    To not be so stubborn or worried about appearing weak. Open Subtitles أن لا يكون عنيد جدا أو قلق حول الظهور الضعيف.
    What kind of family that everyone is so stubborn. Open Subtitles أي نوع من العائلات يكون فيها كل فرد عنيد جدا. هكذا
    You are so stubborn! God forbid anybody try to help you! Open Subtitles أنت عنيد جداً لا سامح الله أيِّ أحد يحاول مساعدتك
    I was so stubborn I tried to outdo my sister-in-law. Open Subtitles كنت عنيدة جدا وحاولت أن أكون أفضل من كنتي
    That old lady was so stubborn about the room. Open Subtitles لكن تلك السيدة الكبيرة عنيدة جداً حول الغرفة
    So many things could go wrong. He's so stubborn. Open Subtitles العديد من الأشياء يمكن أن تفشل هو عنيد جدا
    He is so stubborn. Look Sadýk, you are like my son. Open Subtitles هو عنيد جدا أنظر صادق، أنت كأبني
    I wish I hadn't been so stubborn. Open Subtitles أتمنى لو أنني لم عنيد جدا.
    The hospital wanted to keep him another night, but your father is so stubborn. Open Subtitles طلبوه منه المستشفى ان يبقى ليلة أخرى، لكن والدك عنيد جداً
    I'm glad he cooled off. He's so stubborn sometimes. Open Subtitles أنا سعيدة أنه هدأ , فهو عنيد جداً أحياناً
    so stubborn, so proud... so American. Open Subtitles عنيد جداً وفي غاية الغرور... أمريكي أصيل
    I think it's quite touching that you're so stubborn. Open Subtitles أعتقد أنه من الملمس تماما أن كنت عنيدة جدا.
    But she's is so stubborn... and so on edge, she doesn't realize she understands. Open Subtitles و لكنها عنيدة جدا و لا تدرك أنها تفهم
    Quit being so stubborn and listen. Open Subtitles إنهاء كونها عنيدة جدا والاستماع.
    We wouldn't be on this walk or at my mom's house if you weren't so stubborn. Open Subtitles ما كنّا لنقوم بهذه النزهة ولا في منزل امي إذا لم تكوني عنيدة جداً
    And Hee Joo was so stubborn about liking me. Open Subtitles كانت هي جو عنيدة جداً في حبها لي
    Right now, I'm just so grateful that you're so stubborn you don't care about getting fired. Open Subtitles في الوقت الحالي, انا ممتن جداً أنك عنيدة جداً وأنك لا تهتمين باحتمالية طردك.
    You are so stubborn. Just let him have fun. Open Subtitles أنت عنيد جدًا فلتدعه يحظى بالمرح وحسب
    He could have got the loan if he weren't so stubborn! Open Subtitles كان سيحصل على القرض لو لم يكن عنيد للغاية
    I never saw anyone so stubborn. Open Subtitles لم أر أحدا ابدا عنيد هكذا
    Come on my friend, don't be so stubborn and let's do it! Open Subtitles هيا يا صديقى لا تكن عنيدا جدا ولنفعلها
    And you're not so stubborn. Open Subtitles وربما أنت لست عنيداً جداً
    You're so stubborn when you think you're right, even when the answer is on the trivial pursuit card. Open Subtitles أنت عنيدة للغاية, عندما تظنين أنكِ على حق. حتى لو أن الإجابة موجودة على البطاقة التافهة.
    Even back then, she was- she was so stubborn. Open Subtitles حتى في ذلك الوقت ، كانت . كانت بهذا العناد
    - He doesn't know how to read. Quit being so stubborn. Open Subtitles انه لا يعرف حتى كيف يقرأها - انتهى عن ان تكونى عنيده لتلك الدرجه -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more