"so thank you" - Translation from English to Arabic

    • لذا شكراً لك
        
    • لذا شكرا لك
        
    • لذا شكراً لكم
        
    • لذا شكرًا لك
        
    • لذا شكراً لكِ
        
    • لذلك شكراً لك
        
    • لذا أشكرك
        
    • لذا أشكركم
        
    • لذا شكراً لكَ
        
    • لذا شكرا لكم
        
    • لذلك شكراً لكِ
        
    • فشكراً لك
        
    • ذلك وشكرا لكم
        
    But still, you agreed to the settlement, So thank you. Open Subtitles لكن رغم ذلك وافقت على التسوية لذا شكراً لك
    Well, I love you being my shopping partner, So thank you. Open Subtitles حسناً، أحب أن تكون شريكي في التسوق لذا شكراً لك.
    So thank you so much for coming,thank you for busting it. Open Subtitles لذا شكرا لك كثيرا على حضوركم , شكرا لخرق لها.
    ok, it's after five, So thank you very much Open Subtitles حسناً, إنها بعد الخامسة, لذا شكراً لكم جميعاً
    Your instincts were always to protect me, So thank you for-- for just being you. Open Subtitles غريزتك تحثّك دومًا لحمايتي، لذا شكرًا لك لتصرّفك بسجيّتك.
    You know, it's actually a good thing you brought all my stuff from storage,'cause I think I have a tux in there, So thank you. Open Subtitles أتعلمين ، في الواقع كان أمراً جيداً بإحضارك كل مُتعلقاتي من المخزن ، لإني أعتقد أنني أملك بدلة هُناك ، لذا شكراً لكِ
    At least I found out, So thank you. Open Subtitles على الأقل انني عرفت مابه , لذلك شكراً لك
    And I really need a swift kick in the ass, that's all. So thank you for that, seriously. Open Subtitles وقد كنت بحاجة لتحفيز وحسب، لذا أشكرك على ذلك حقًّا.
    That'll take at least a few days, So thank you for that. Open Subtitles سيستغرق ذلك الأمر بضعة أيام على الأقل لذا شكراً لك على ذلك
    It was fun today being a part of the team, So thank you. Open Subtitles كان الأمر مرحاً أن أكون جزء من الفريق اليوم لذا شكراً لك
    - I did, I did. And I wouldn't have found it without your help, So thank you. Open Subtitles أجل، أجل، كما تعلم، ما كنت لأجده لولا مساعدتك، لذا شكراً لك
    It is, but we've got plenty of doctors, So thank you. Open Subtitles انه كذلك لكن لدينا الكثير من الأطباء لذا شكرا لك
    It's actually nice to get outside, So thank you. Open Subtitles في الحقيقة، من الجيد أن أخرج لذا شكرا لك
    So thank you very much and, uh, keep on skatin' Open Subtitles لا اتحمل ذلك لذا شكرا لك وأبقى محتفظ به
    It's been a long week, and you got another one starting up tomorrow, So thank you. Open Subtitles ولديكم أسبوع آخر يبدأ من الغد لذا شكراً لكم
    So, thank you, Inspectors. Open Subtitles لذا . شكراً لكم أيها المفتشون و أيضا شكراً لك أيها الملازم
    And you had my back and you challenged me to make some important changes, So thank you. Open Subtitles ولقد حميتني ولقد تحدتني .لأقومَ ببعضِ التغيرات المهمّة لذا شكرًا لك
    And I know it would to my mom, too, So thank you. Open Subtitles وأعرف أنه هكذا بالنسبة لأمي أيضًا، لذا شكرًا لك
    No, I didn't, So thank you for confirming my hypothesis. Open Subtitles كلا، لم أراهم لذا شكراً لكِ على تأكيد نظرياتي
    Um, listen, just so you know, uh, everything that we discussed worked out just fine, So thank you... Open Subtitles أصغ، فقط لتعلم كل ما ناقشناه نجح، لذلك شكراً لك
    Let's just say he's a big Sigourney Weaver fan, So thank you for that. Open Subtitles دعنا نقول أنه نصير كبير لـ"سيجورني ويفرز"، لذا أشكرك على المثال.
    I know you're all upset with me, So thank you for showing up despite that. Open Subtitles أعلم أنكم جميعًا غاضبون عليّ لذا أشكركم جميعًا على مجيئكم برغم ذلك.
    So thank you, but no. Open Subtitles لذا شكراً لكَ ؛ و لكني لن أقبل ذلك
    Every penny counts, So thank you, guys, for being such good sports. Open Subtitles كل قرش سيكون مهما لذا شكرا لكم يا شباب لكونكم اشخاص رائعين
    It's been, like, a really long time, so I think I needed this, whatever it is, So thank you. Open Subtitles أشعر و كأنه مر وقت طويل لذلك كنت بحاجه إلى هذا لذلك شكراً لكِ
    to give me this news, So thank you Open Subtitles أنت قطعت كل هذه المسافة إلى هنا لتبلغيني بهذا الخبر، فشكراً لك
    I usually like my tongue lashings to be done in private, So thank you. Heh. Open Subtitles بلدي جلدة اللسان الذي ينبغي القيام به في القطاع الخاص، ذلك وشكرا لكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more