"so this is what" - Translation from English to Arabic

    • لذلك هذا هو ما
        
    • إذن هذا ما
        
    • إذاً هذا ما
        
    • إذا هذا ما
        
    • لذا هذا ما
        
    • وهذا هو ما
        
    • إذن هذا هو ما
        
    • إذًا هذا ما
        
    • إذاً هذا هو ما
        
    • اذا هذا ما
        
    • اذن هذا ما
        
    • لذا هذا هو ما
        
    • إذن هكذا
        
    • لذلك هذا ما
        
    Wow, So this is what our apartment looks like without the mess. Open Subtitles نجاح باهر، لذلك هذا هو ما تبدو شقتنا مثل دون فوضى.
    So this is what dinners together would be like, huh? Open Subtitles لذلك هذا هو ما العشاء معا سيكون مثل، هاه؟
    Huh. So this is what you guys use when you need to shoot up in front of people. Open Subtitles إذن هذا ما تستخدمونه عندما تضطرون إلى حقن أنفسكم أمام الناس
    So this is what retired gangsters do all day. Open Subtitles إذاً هذا ما يفعله رجال العصابة المتقاعدين طيلة النهار؟
    So this is what you're doing on your day off? Open Subtitles إذا هذا ما تفعلينه أثناء في يوم اجازتك ؟
    Okay, and cheap-ass hotels-- they don't check I.D.S, So this is what we got. Open Subtitles حسناً، الفندق الرخيصة لا تقوم بتفقد الهويات، لذا هذا ما لدينا.
    So, this is what I got so far for my project essay to get into CCU's engineering program. Open Subtitles لذلك، وهذا هو ما حصلت عليه حتى الآن لمقالتي المشروع للوصول الى برنامج الهندسة CCU ل.
    This is what I planned, So this is what we're doing. Open Subtitles هذا هو ما خططت له، لذلك هذا هو ما نقوم به.
    So this is what I learned about four-star General Glen McMahon. Open Subtitles لذلك هذا هو ما تعلمت عن أربع نجوم الجنرال غلين ماكماهون.
    Dude, Brandon, So this is what happens when you worship the devil. Open Subtitles المتأنق، براندون، لذلك هذا هو ما يحدث عند عبادة الشيطان.
    So this is what they mean by civilian leadership. You two? Open Subtitles إذن هذا ما يعنوه بقيادة مدنية ،أنتم الإثنان ؟
    We appreciate you coming, Mark. Ca va? So, this is what Ziane gave Malik Suri. Open Subtitles نحن نقدر مجيئك يا مارك إذن هذا ما أعطاه زيان لـ مالك سوري
    So this is what it looks like inside Mercury Labs. Open Subtitles إذن هذا ما تبدو عليه مختبرات "ميركوري" من الداخل
    So this is what the patriarchy smells like? Open Subtitles إذاً هذا ما يبدو عليه الأمر في البطريركية ؟ البطريركية : هو نظام الحُكم فيه للرجال حصراً
    Now the hero twins are in the river, So this is what they're gonna be serving and passing around. Open Subtitles و الآن يتواجد التوأمان في النهر إذاً هذا ما سيستمران بعمله و تكريره.
    So, this is what you do for fun? Track people? Open Subtitles إذا, هذا ما تفعلينه للتسلية, تتقفين أثر الناس؟
    We've given you enough time, and nothing's been done, So this is what we now require. Open Subtitles لقد أمهلناكم ما يكفي من الوقت، ولم يتم فعل أي شيء، لذا هذا ما نطلبه الآن.
    So this is what I want you to do. Open Subtitles وهذا هو ما أنا أريد منك أن تفعله
    So this is what a driver salary gets you? Open Subtitles إذن هذا هو ما يحققه لك راتب سائق؟
    So this is what you'd be singing, this line, then the rest of it is all going to be made by sort of prerecorded sounds and then you singing all these numbers and little pieces of fragmented text into the microphone Open Subtitles إذًا هذا ما ستغنّيه، هذا السطر، ثم بقيته سيكون عن طريق نوع من الأصوات المُعَدة بشكلٍ مُسبَق ثم ستغنين كل هذه الأرقام
    So this is what making it feels like. Open Subtitles إذاً هذا هو ما يشعر به الشخص الناجح في حياته
    So this is what happens after, what is it, two weeks? Open Subtitles اذا هذا ما حدث, بعد اسبوعين من اطلاق سراحك?
    And, so, this is what you're going to inherit when you take over the company in July and I'm no longer your trustee. Open Subtitles و, اذن, هذا ما سوف ترثوه عندما تحصلون على الشركة في يوليو عندها لن اكون الوصي
    So this is what Stark in charge looks like? Open Subtitles لذا هذا هو ما ستارك في القيادة يبدو ؟
    So this is what a deal with State looks like. Open Subtitles إذن هكذا تبدو الصفقه مع الولاية
    They wanted to spice things up So this is what they do. Open Subtitles انهم يريدون ان يعطوا بعض الاثاره للامور لذلك هذا ما يفعلونه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more