"so upset" - Translation from English to Arabic

    • مستاء جدا
        
    • منزعج جدا
        
    • مستاءة جدا
        
    • مستاءة جداً
        
    • منزعجة جداً
        
    • منزعج جداً
        
    • منزعجة جدا
        
    • منزعجة للغاية
        
    • حزينة جداً
        
    • مستاء جداً
        
    • مستاءة جدًا
        
    • متضايقة جداً
        
    • حزينة جدا
        
    • مستاء جدّاً
        
    • مستاءه جدا
        
    My family couldn't understand why I was so upset when you were lost. Open Subtitles عائلتي لا يستطيع أن يفهم لماذا أنا مستاء جدا عندما كنت قد فقدت.
    Alex, you must be so upset about losing Hank. Open Subtitles أليكس، يجب أن تكون مستاء جدا من فقدان هانك.
    I don't see why I'm getting so upset. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا أنا على الحصول على منزعج جدا.
    But I think the reason that I got so upset was because I... Open Subtitles و لكنني اعتقد بأن السبب الذي جعلني مستاءة جدا هو بسبب أنني
    She almost had a cardiac episode she was so upset. Open Subtitles كانت أن تصيبها جلطة في القلب كانت مستاءة جداً
    I, uh, just wanted to know what the sheriff said that made you so upset. Open Subtitles أنا، اه، أردتُ فقط أن أعرف ماذا قال المأمور جعلكِ منزعجة جداً هكذا.
    Yeah, I don't understand why you're so upset, man. Open Subtitles أجل, أنا لا أفهم لمَ أنت منزعج جداً يارجل
    I don't know why everybody's so upset about this. Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا الجميع مستاء جدا حول هذا الموضوع.
    I don't know why she got so upset about it, Open Subtitles أنا لا أعرف لماذا حصلت مستاء جدا حول هذا الموضوع،
    Oh, Amy, I hate to see you so upset like this. Open Subtitles يا أمي، وأنا أكره أن أرى كنت مستاء جدا من هذا القبيل.
    No. See, I think maybe I understand why you're so upset about the dead fish. Open Subtitles لا.انظر أعتقد ربما أني أتفهم لم انت مستاء جدا بشأن السمكة الميتة
    This Fasil was so upset... about the lousy wrestling tonight... in a fit of depression, he cut off his own head. Open Subtitles هذا فاسيل كان منزعج جدا حول المصارعة الرديئة الليلة في نوبة الكآبة قطع رأسه
    Leonora, please, he's terribly furious. I've never seen him so upset in my life. Open Subtitles ليانورا ارجوك انه منزعج جدا انا لم اره ابدا بهذا الانزعاج
    I'm sorry. I didn't realize you'd be so upset. Open Subtitles آسف لم أكن أدرك أنك ستكوني مستاءة جدا
    I am so upset with you. And I don't want to get into it. Open Subtitles أنا مستاءة جداً منك ولا أريد الخوض في الأمر
    The poor girl is so upset she didn't want to come out of the car. Open Subtitles الفتاة المسكينة منزعجة جداً لم ترد الخروج من السيارة
    Maybe you'll end up with a stepfather. Why are you so upset? Open Subtitles ربما سستنتهي بزوج أم لماذا أنت منزعج جداً ؟
    It's just when you didn't get a Valentine, you seemed so upset, and I just wanted to see you happy again. Open Subtitles الامر فقط انه عندما لم تحظى بهدية لعيد الحب بدوتى منزعجة جدا و انا اردت رؤيتك سعيدة مجددا
    That's why I was so upset after your press conference. Open Subtitles لهذا السبب كنت منزعجة للغاية بعد مؤتمرك الصحفي
    I've been so upset about you graduating that I've gone a little crazy, emotionally. Open Subtitles كنت حزينة جداً بسبب تخرجك و أصبحت مجنونة قليلاً، عاطفياً
    I was so upset when he kicked the bucket, I had no choice but to drown my sorrows. Open Subtitles كُنت مستاء جداً لأنه مات ،لم يكُن لدي أي خيار سوي أن أعبر عن حزني.
    And don't worry. Don't look so upset. Open Subtitles ولا تقلقي، ولا تكوني مستاءة جدًا
    You wanna know why Mom was so upset last night? Open Subtitles هل تريد معرفة لماذا كانت أمي متضايقة جداً في الليلة الماضية ؟
    I was so upset about what it meant to me that I forgot about what it would mean to you. Open Subtitles كنت حزينة جدا بسبب ما كان الأمر يعنيه لي وأني نسيت ما قد يعنيه بالنسبة لك.
    And then that other night when you were so upset and vulnerable after the fight with your brother, Open Subtitles ثم في تلك الليلة الأخرى عندما كنت مستاء جدّاً وسَرِيْعُ التَّأَثُّر بعد المشاجرة مع أخيك،
    A deep, crampy kind of a hurt. That's why I was so upset. Open Subtitles جرحنى جرح عميق هذا جعلنى مستاءه جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more