"so we can't" - Translation from English to Arabic

    • لذا لا يمكننا
        
    • لذا لا نستطيع
        
    • لذلك لا يمكننا
        
    • لذا لا يُمكننا
        
    • إذاً لا يمكننا
        
    • لذا نحن لا نَستطيعُ
        
    • لذلك لا نستطيع
        
    • إذا لا يمكننا
        
    • حتى لا نستطيع
        
    • لذا لايمكننا
        
    • لذا نحن لا نستطيع
        
    • اذا لا يمكننا
        
    • إذاً لا نستطيع
        
    • إذن لا يُمكننا
        
    • إذن نعجز عن
        
    They hit the power converters, so we can't go into hyperspace Open Subtitles لقد أصابوا محول الطاقة لذا لا يمكننا الذهاب للفضاء الخارجي
    You see we can't secure a positive ID on you so we can't just let you leave. Open Subtitles كما ترين لا نستطيع تحديد هويتك بشكل قاطع لذا لا يمكننا ان ندعك تغادرين
    so we can't bet on them making any mistakes. Open Subtitles لذا لا نستطيع أن نراهن على بارتكابهم غلطة
    We're both defensive types, so we can't argue with them. Open Subtitles نحن من النوع الدفاعي , لذلك لا يمكننا مجاراتهم
    They don't use banks, so we can't follow the money. Open Subtitles إنّهم لا يستخدمون المصارف، لذا لا يُمكننا تتبّع المال.
    Okay. so we can't ID her with dental records. Open Subtitles حسناً ، إذاً لا يمكننا التعرف عليها بواسطة سجلات الأسنان
    I'm pitching it so we can't hear it, but he can. Open Subtitles أُروّجُ له لذا نحن لا نَستطيعُ سَمْعه، لَكنَّه يُمْكِنُ أَنْ.
    He turns away right then so we can't see his face. Open Subtitles انه يبتعد في ذلك الحين لذلك لا نستطيع أن نرى وجهه
    The glue our unsub used is sold practically everywhere, so we can't isolate point of purchase. Open Subtitles الغراء الذي استخدمه الجاني يمكنك شرائه من أي مكان, إذا لا يمكننا تحديد نقطة الشراء
    And our communications are jammed, so we can't even tell them everything's okay! Open Subtitles و اتصالاتنا مقطوعة لذا لا يمكننا حتى أخبارهم أن كل شيء جيد
    so we can't let him or anything else come between us. Open Subtitles لذا لا يمكننا أن نسمح له أو لأي شيء أن يفرقنا
    Listen, I'm radioactive, so we can't see each other for a while. Open Subtitles إسمعي، أنا مطارد بشدّة لذا لا يمكننا رؤية بعضنا لفترة.
    We don't know which stars these are, so we can't anchor the map. Open Subtitles نحن لا نعرف أي نجوم هذه لذا لا يمكننا تحديد المكان علي الخريطة
    I actually didn't ride my bike here, so we can't do that. Open Subtitles أنا في الحقيقة لم أركب دراجتي إلى هنا لذا لا يمكننا القيام بذلك
    No, she didn't sleep well last night, so we can't wake her. Open Subtitles في الحقيقة لم تنم جيداً ليلة أمس, لذا لا نستطيع إيقاظها.
    There's no water in the toilet, so we can't flush. Open Subtitles ليس هناك ماء في المرحاض لذا لا نستطيع تشغيل تدفق المياه
    Well, for one thing, it's tied into the basic function of the matter bridge, so we can't shut it off. Open Subtitles حسناً , لسبب واحد وهو لأن المجال مرتبط إلى الوظيفة الأساسية مِنْ جسر المادة لذلك لا يمكننا إيقافه
    so we can't be certain whether he'll shoot or not. Open Subtitles لذلك لا يمكننا أن نكون متأكدين هل سيطلق النار أم لا
    so we can't see the complete picture yet. Open Subtitles لذا لا يُمكننا رؤية الصورة بالكامل حتى الآن
    so we can't just bang on the door and tell them to hand it over? Open Subtitles إذاً لا يمكننا طرق الباب ونطلب منهم تسليمه ؟
    Even our hiding technique is sealed too, so we can't get it through either. Open Subtitles حتى تقنية إختفائنا مُغلقةُ أيضاً لذا نحن لا نَستطيعُ تَمريره من خلالنا
    And unfortunately, we live in a democracy, so we can't force you to do anything. Open Subtitles وللأسف، نحن نعيش في ديموقراطية، لذلك لا نستطيع إجبارك على القيام بأي شيء.
    We will be vastly outnumbered, and his lookouts will spot us well before we've reached the gates, so we can't go that way. Open Subtitles أعدادهم ستفوقنا بحد كبير وكشافوه سيكشفوننا قبل أن نصل إلى البوابات إذا لا يمكننا الذهاب من ذلك الطريق
    Each one of them say that they were driving, so we can't arrest any of them. Open Subtitles كل واحده منهم تقول انها كانت تقود, حتى لا نستطيع اعتقال أي واحده منهم.
    Some of these planes have covers on the propellers so we can't see if they're damaged Open Subtitles بعض هذه الطائرات لها أغطية على مراوحها لذا لايمكننا معرفة إذا كانت متضرره
    Which you haven't written yet, so we can't read. Open Subtitles والذي لم تكتبيه لحد الآن، لذا نحن لا نستطيع قرائته
    so we can't get out, we can't contact anyone. Open Subtitles اذا لا يمكننا أن نخرج من هنا كما أننا لا يمكننا أن نتصل بأي كان
    No, yeah, so we can't do brunch. Open Subtitles لا، أجل، إذاً لا نستطيع الحضور على الموعد.
    So, we can't actually prove that she was at the scene? Open Subtitles إذن لا يُمكننا أن نُثبت حقاً أنّها كانت في المسرح؟
    so we can't kill Savage. Open Subtitles إذن نعجز عن قتل (سافاج)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more