Now, we're still here, man, So we got to keep going. | Open Subtitles | الآن نحن مازلنا هنا يا رجل , لذا علينا الاستمرار |
All right, mom of the year's got a head start, So we got to hurry. | Open Subtitles | حسنًا، لقد سبقتنا والدة السَنة لذا علينا الإسراع، هيا، هيا |
But it's 30 miles north of here, So we got to go. | Open Subtitles | ،إلا أن المسافة إلى هناك تبعد 30 ميلاً نحو الشمال لذا علينا التحرك الآن |
Walter's capsule is plummeting through the atmosphere, So we got to do this now. | Open Subtitles | كبسولة والتر تهبط عموديا ناحية الخلاف الجوي لذا يجب علينا فعل هذا الآن كم تزن؟ |
Inside the bank, we use our legs for eyes. So we got to fall in step | Open Subtitles | داخل البنك سنستخدم أرجلنا بدلاً من عيوننا , لذلك يجب أن ندربها جيداً |
Yeah, but she's cold, So we got to take her to the hospital to pronounce it. | Open Subtitles | أجل، ولكنها باردة لذا علينا أن نذهب بها إلى المستشفى ليعلنون وقت الوفاة |
Now, we don't know enough about this guy to run a job on him, So we got to find out what we can. | Open Subtitles | الآن، نحن لا نعرف ما يكفي حول هذا الرجل لإجراء خُدعة عليه، لذا علينا معرفة ما بإمكاننا. |
Yeah, I know, but it's real now, So we got to stop. | Open Subtitles | أجـل، أعـلم، لكن الأمر حقيقي الآن لذا علينا التوقف |
So, we got to make you look like a good guy again, and for that, we need a villain. | Open Subtitles | لذا علينا ان نجعلك تبدو فتى جيد مرة أخرى و لأجل هذا نحتاج الى شخص سيء و قاسي |
Sorry, the gallery opening's in 30, So we got to... | Open Subtitles | آسف,المعرض سيفتح في اليوم ال30,لذا علينا أن. |
Well, they get new phones every day, So we got to be quick. | Open Subtitles | حسنٌ، هم يحصلون على هواتف جديدة كلّ يوم، لذا علينا أن نكون سريعين |
Guys, the car ride was really fun, but your father really wants us to ski as a family, So we got to get back on track. | Open Subtitles | الرحلة بالسيارة كانت ممتعة بحق يا جماعة ولكن أبوكم يريدنا أن نتزلج كأسرة واحدة لذا علينا أن نرجع إلى نظامنا العادي |
No, but something went down, So we got to handle business, | Open Subtitles | كلاّ، لكن هناك خيانة لذا علينا أن نقوم باللاّزم |
So we got to wondering, how does a 27-year-old get mono? | Open Subtitles | لذا علينا أن نتساءل، أنّى لرجلٍ بالـ27 يكون وحيداً؟ |
Good thing he can't catch fire. But we can, So we got to go. | Open Subtitles | لا يمكنه أن يحترق لكن نحن سنحترق ، لذا علينا الرحيل |
Well, this is our last shot, boys. So we got to make a lot in the next 24 hours. | Open Subtitles | هذه آخر فرصة لذا علينا إنهاء شحنة بالـ24 ساعة القادمة |
So we got to get out of this building, stop all this before they reset the alarm. | Open Subtitles | هذا ما يجري. لذا علينا الخروج من هذا المبنى، ونوقف كلّ هذا قبل إعادتهم ضبط الإنذار. |
The colonoscopy didn't find the bleed, So we got to look by your liver. | Open Subtitles | تنظير القولون لم يجد النزيف لذا علينا البحث قرب كبدك |
Okay, I don't hear any sirens, so he's calling for backup even as we speak, So we got to get out of here before reinforcements show up. | Open Subtitles | يبدو أنه هو من يطلب الدعم لذا يجب علينا الخروج من هنا قبل وصول هذا الدعم |
Anyway, Padma works in Bangalore, So we got to hurry and catch the train. | Open Subtitles | على أي حال، بادما تعمل في بانجالور لذا يجب علينا ان نسرع لنلحق بالقطار |
So we got to hang tough. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نبقى متماسكتان |
So we got to hang tough. | Open Subtitles | لذلك يجب أن نبقى متماسكتان |