"so whatever" - Translation from English to Arabic

    • لذا مهما
        
    • لذا أياً
        
    • لذلك مهما
        
    • لذا أي
        
    • لذا فمهما
        
    • إذاً مهما
        
    • لذا أيّما
        
    • إذا مهما
        
    • لذا اي
        
    • لذا اياً
        
    • لذلك كل ما
        
    • فأياً كان ما
        
    • وبغض النظر عن
        
    • اذا مهما
        
    • لذا أيا
        
    So whatever you're mixed up in, I want no part of it. Open Subtitles لذا مهما كنت متورطاً به فلا أريد أن أكون جزءاً منه
    So whatever happened to you must have occurred once you were asleep. Open Subtitles لذا مهما حَدثَ لك يَجِبُ أَنْ يكون حَدثَ عندما كُنْتَ نائم
    So whatever you do, don't tell him here tonight,'cause... Open Subtitles لذا مهما فعلت ، لا ترفضه هنا الليلة لأن..
    So, whatever game you are playing this time, just stop. Open Subtitles لذا أياً كانت اللعبة التى تلعبينها الآن توقفى فحسب.
    People know who you are, so, whatever you do, don't come back. Open Subtitles الناس تعرف من انت , لذلك مهما فعلت لاترجع الى هنا
    So whatever happens, we're gonna get through this together, okay? Open Subtitles لذا مهما حدث .. فنحن سنتخطاه معاً .. حسناً؟
    So whatever it takes, get this scarab off me. Open Subtitles لذا, مهما كلف الأمر, أنزعى الخنفسة من على.
    So whatever it is you want me to do, do it yourself. Open Subtitles لذا مهما كان الأمر الذي تريدين مني فعله ، إفعليه بنفسك
    So whatever it takes to get your head right, you better do it. Open Subtitles لذا مهما يتطلب الأمر لترتاح من الأفضل أن تفعله
    I'm okay with it being out there, So whatever you told your publishers to do, you can tell them to stop. Open Subtitles أنا موافقه على نشره لذا مهما كان ماأخبرت الناشر أن يفعله
    So whatever sob story that woman would present, I, i didn't care. Open Subtitles لذا مهما كانت القضية التي كانت ستُقدمها ضدي فأنا لم أهتم بذلك
    There's something much more important happening right now, So whatever I say, just keep your eyes right on me and smile, okay? Open Subtitles ثمّة أمر أكبر أهمّيّة بكثير يحدث الآن لذا مهما قلت، أبقي ناظرَيك عليّ وابتسمي، اتّفقنا؟
    I'm not gonna wear this hat on the program, So whatever you do to my hair now is irrelevant. Open Subtitles لَن أقم بإرتداء هذه القبعة خلال العرض لذا أياً كان ما تفعله بشعري ليس ذو صلة بالأمر.
    So whatever y'all did to tempt him, you need to undo it. Open Subtitles , لذا أياً كان مافعلتموه لإغرائه فعليكم إلغاء ذلك
    So whatever it is that citizens want to know and like Open Subtitles لذلك مهما كان ما يحبهُ المواطنين او ما يريدون معرفته
    So whatever happens, you can't let him take me alive. Open Subtitles لذلك مهما حدث، لا يمكنك السماح له باسري وانا حية
    So whatever you do, don't feed the white horse, okay? Open Subtitles لذا أي كان ما تفعلوه، لا تغذي الحصان الأبيض، حسنا؟
    So, whatever we're dealing with here is fast and it's serious. Open Subtitles لذا فمهما يكم ما نتعامل مع هنا فإنه سريع وخطير
    So whatever attacked the car could still be here. Open Subtitles إذاً مهما كانَ الذي هاجمَ السيارة قد يكون ما يزال هنا.
    So whatever happens on the road stays on the road, all right? Open Subtitles لذا أيّما جرى على الطريق لا يخرج عنه، اتّفقنا؟
    So listen, I talked to Kent and he really needs as much time as possible, So whatever you could do to buy more time to delay the certifica... Open Subtitles اطول وقت ممكن, إذا مهما تحتاج فعله للحصول على المزيد من الوقت للتأخير ..
    So whatever major you decide on, you can mix up with electives. Open Subtitles لذا اي قسم قررت ان تختاره بامكانك خلط اختياراتك
    I haven't heard anything, So whatever she did, it's done. Open Subtitles لم اسمع أي شيء لذا اياً كان ما فعلته، فقد حدث
    And I ain't saying nothing, because I know that that doesn't work between you and I, So whatever you have to say, say it. Open Subtitles وأنا لا تقول شيئا، لأنني أعرف أن هذا لا العمل بين أنت وأنا، لذلك كل ما عليك يجب أن أقول، أقول ذلك.
    So, whatever you must do, do it before it's too late. Open Subtitles فأياً كان ما تريدين فعله إفعليه قبل فوات الأوان
    So whatever it was, did you get it out of your system? Open Subtitles وبغض النظر عن كان، لم تحصل عليه من النظام الخاص بك؟
    So whatever bike that's from, it still might be in the shop. Open Subtitles اذا مهما تكن دراجة هذه القطعه قد تزال في المحل
    So whatever it is, we have to present a united front. Open Subtitles لذا أيا كان هو ، يجب أن نقدم جبهة متحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more