"so when he" - Translation from English to Arabic

    • لذا عندما
        
    • لذا حين
        
    • لذلك عندما
        
    So when he proposed, I explained to him about the sleeping. Open Subtitles لذا عندما تقدم لخطبتي شرحت له ما يحدث بشأن النوم
    I went off to college and grand school, enjoyed the degree of success that he never knew, So when he goes to prison, Open Subtitles إلتحقت بالكليّة وتخرجت ووصلت لمرحلة النجاح في الحياة التي لم يصلها إليها هو لذا عندما دخل السجن شعرتُ بإنني أدين له
    So when he asked me to go for a drive, Open Subtitles لذا عندما طلب مني أن نذهب بجولة في السيارة
    My mom has a new boyfriend, and she doesn't want him to know she has kids, So when he comes over, I sleep in the conference room. Open Subtitles أمي لديها صديق جديد، ولا تريده أن يعرف بأن لديها أولاد، لذا حين يأتي، أنام في غرفة الاجتماعات.
    I've never had any siblings, So when he told me about you, Open Subtitles لم أحصل على أشقاء أبداً, لذا حين أخبرني بشأنك
    So when he flirts, one way or another, somebody's getting turned on, which is a good thing in a marriage. Open Subtitles لذلك عندما يغازل، بطريقة أو بأخرى أحدنا يثار والذي هو أمر جيد في الزواج عليكِ أن تجربي هذا
    So when he says you're out, that's just how it is, because the way I figure it, he's probably right. Open Subtitles لذلك عندما يقول انت خارجا، هكذا يكون الامر لأنه وبالطريقة التي ارىء منها الامر, ربما يكون محقا
    So when he said I couldn't do something, it bothered me. Open Subtitles لذا عندما قال أنني لا أستطيع فعل شيء، أزعجني ذلك.
    So, when he claims he wants a balanced court, what he's really saying is that he just wants a court that agrees with him. Open Subtitles لذا عندما يدعي أنه يريد محكمة متوازنة فما يعنيه أنه يريد محكمة تتوافق معه
    that loan shark from the Indian casino, he's been poking around, So when he comes to get... Open Subtitles ذلك المُقْرِض من محل القمار الهندي لقد كان يتردد بالأرجاء ... لذا عندما يأتي لأخذ
    So, when he gets back from work later, we'd like for you to help us keep him calm, make sure everything goes smoothly, so nobody else gets hurt. Open Subtitles لذا,عندما يعود من عمله نود منكم أن تساعدوننا فى جعله هادئً ونتأكد أن كل شئ يسير برفق
    So, when he told me that he needed permission from the owners of the house to try a communication with the spirit world, Open Subtitles لذا عندما اخبرني انه يحتاج للإذن من أصحاب المنزل ليتواصل مع عالم الأرواح
    So when he sees a mom doting on her son, he may want to kill what he never had. Open Subtitles لذا عندما يرى أماً شغوفة بإبنها قد يرغب في قتل ما لم يحظى به ابداً
    You need an apartment he can go to, friends he can meet, trust he can establish So when he does start to talk, he feels safe. Open Subtitles تحتاجين شقة يمكنه الذهاب لها، أصدقاء يمكن أن يقابلهم، ثقة يشعر بها لذا عندما يبدأ بالتحدث، يكون شعر بالأمان
    So when he took his father's compensation and opened a business in the city, Open Subtitles لذا عندما أخذ تعويض والده و بدأ الإتجار في عمل في المدينة،
    So when he wasn't looking, I took a shot of him from my camera. And in a few hours, he was dead. Open Subtitles لذا حين لم يكن ينظر ، أخذت صورة له بكاميرتي وخلال عدة ساعات ، كان ميتاً
    So when he found out what I did... you know, dressing up with the hat and all... well, we kind of formed a bond over it. Open Subtitles لذا حين اكتشف ما فعلته أنا ارتدائي القبعة وغير ذلك شكلنا نوعاَ ما رابطة بذلك
    Okay? So when he looks at you, he may not be looking at you. Open Subtitles لذا حين ينظر إليك قد لايكون ينظر إليك
    A-apparently, his wife is staying with her mother in Alton, So when he takes the kids, he stays at this hotel. Open Subtitles على ما يبدو, أنّ زوجته تمكُث مع والدتها في ألتون، لذلك عندما يأخذ الأطفال يقيم في هذا الفندق.
    So when he died, I didn't weep or wail or do any of those things teenage girls apparently do when their dad dies. Open Subtitles لذلك عندما مات لم ابكي او انوح لم افعل اي من تلك الاشياء التي تفعلها فتاة مراهقة عندما يموت والدها.
    So, when he performed, he just covered his hands with a little bit of latex Open Subtitles لذلك عندما كان يقدمّ الخدعة كان يغطي يداهّ بقليل من المطاطّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more