So why are you judge and jury on this? | Open Subtitles | إذن لماذا أنت القاضي وهيئة المحلفين على ذلك؟ |
Unless your problem's Narcissism. So why are you seeing Dr. Morgan? | Open Subtitles | إلا إذا كانت مشكلتكِ نرجسية إذاً لماذا تأتين للدكتور مورغان؟ |
Now you have one, So why are you still complaining? | Open Subtitles | الآن عِنْدَكَ واحد، لماذا إذن أنت ما زِلتَ تَشتكي؟ |
Lawrence said we were on a list, So why are we still stuck out here? | Open Subtitles | لورانس قال أننا في القائمة لذا لماذا مازلنا هنا |
And you know that I would never advise you to do something against Mary, So why are you bringing this to me? | Open Subtitles | وتعلمين انني لن انصحك ابدا لتفعلي شي يضر ماري اذا لماذا تقولين هذا لي |
I am so over him. So why are you sniffing that? | Open Subtitles | لقد تجاوزته تماما. إذا لماذا تتنشقين هذا؟ |
Well, there are no medical bills anymore, So why are you still doing it? | Open Subtitles | لم تعد هناك تكاليف علاج إذن لماذا ما زلت تتسابق؟ |
So why are you asking me to lead your family in prayer? | Open Subtitles | إذن لماذا تطلبين منّي أن أؤُمّ عائلتك في الصلاة ؟ |
So why are you letting him do this? | Open Subtitles | مع شخص خارق مجهول لا نعرف اسمه حتى؟ إذن لماذا تسمحين بفعل هذا؟ |
So why are you going through so much trouble to announce you're running for mayor? | Open Subtitles | إذاً لماذا تعاني لكي تعلن أنك ستترشح لمنصب العمده ؟ |
So why are you questioning me for the 6th or 7th time'? | Open Subtitles | إذاً لماذا تستجوبني للمرة السادسة أو السابعة ؟ |
Our need for better highways cannot have declined; on the contrary, given population growth, the need for investment can only have become more pronounced. So why are we not well into a highway-construction boom? | News-Commentary | إن احتياجنا إلى الطرق السريعة لم يتراجع بكل تأكيد؛ بل على العكس، أصبحت الحاجة إلى الاستثمار أكثر وضوحا، وذلك نظراً للنمو السكاني. لماذا إذن لا نشهد طفرة في بناء الطرق السريعة؟ |
You said Roxborne Peninsula, So why are you heading to Earth? | Open Subtitles | قُلت شبه جزيرة روكسبورن، لماذا إذن تتوجه إلى الأرضِ؟ |
Hey... we broke up, So why are you barging into my house? | Open Subtitles | مهلاً .. لقد إنفصلنا لذا لماذا أنت تقتحمين منزلي ؟ |
So why are you in my bathroom warning me about some ex head of the FBI that might cause trouble? | Open Subtitles | اذا, لماذا انت في حمامي تحذرني من الرئيس السابق لمكتب التحقيقات ربما يسبب المتاعب؟ |
So why are you not doing an "About to get the dinosaur" happy dance? | Open Subtitles | إذا لماذا لا تقوم بلم شمل الدينصور ببيضته؟ |
Okay, So why are you always coming in late? | Open Subtitles | حسناً ، إذاً لما تقوم دائماً بالدخول متأخراً؟ |
- So why are we in trouble? | Open Subtitles | إذن , لمَ نحن معاقبين؟ - لأن "فييما" تحدد المعايير - |
And you know that you can trust me, So why are you torn? | Open Subtitles | وأعلم بأنه يمكنك الثقه بي، اذاً لماذا تبدو مترددا؟ هل هناك شخص يتحكم بك؟ |
So why are you doing things that you've never done? | Open Subtitles | اذن لما تقومين بشيء لم تقومي به من قبل؟ |
- So why are we letting her go? | Open Subtitles | هناك حيث انها تحجمت اذن لماذا تركناها تذهب ؟ |
Yeah, we have. So why are we gonna ruin it. | Open Subtitles | نعم , أبقيناه كذلك لذلك لماذا تريديننا تخريب ذلك |
Yeah, but you don't like it, you're not feeding a habit, So why are you here? | Open Subtitles | نعم, لكن إذا كنتِ لا تحبين هذا, فهذا لا يُطعم عادة, إذن لما أنتِ هنا ؟ |
Fine. I'm here, you're here, So why are we here? | Open Subtitles | لا بأس، أنا هنا وأنت هنا، إذًا لمَ نحن هنا؟ |
I didn't invite you back another weekend. So why are you here? | Open Subtitles | لم أقم بدعوتك لعطلة أخرى لذا لمَ أنت هنا؟ |