"so why did" - Translation from English to Arabic

    • لماذا إذن
        
    • إذاً لماذا
        
    • إذن لماذا
        
    • إذا لماذا
        
    • إذن لمَ
        
    • اذن لماذا
        
    • فلماذا لم
        
    • لذا لماذا
        
    • فلماذا فعلت
        
    • اذاً لماذا
        
    • إذاً لمَ
        
    • إذن لم
        
    • إذًا لماذا
        
    • لذا لمَ
        
    • لذلك لماذا
        
    So why did you abort your counter-mission? Open Subtitles لماذا إذن أنت إجهاض الخاص بك مهمة مكافحة؟
    So, why did we go to the 12 Colonies? Open Subtitles لماذا إذن ذَهبنَا إلى المستعمراتِ الـ12؟
    So... why did my agents approach you with this, again? Open Subtitles إذاً لماذا عملائي تقربوا منكما بهذا , مجدداً ؟
    So why did she let you stay on that particular weekend? Open Subtitles إذاً لماذا جعلتك تبقي في نهاية هذا الإسبوع بالتحديد ؟
    So why did you finally decide to go to the party? Open Subtitles إذن لماذا قررتَ أخيراً أن تنضم إلى الحفلة؟ لا أعرِف
    So why did you go from hobbling to murder? Open Subtitles إذا لماذا انتقلت من تكسير الأرجل إلى قتل ضحاياك
    So why did he leave it here? Open Subtitles -بالضبط. إذن لمَ تركها هنا؟
    These guys were too good to get caught, So why did they? Open Subtitles هؤلاء الجماعة كانوا جيدين للغاية من أن يتم إمساكهم اذن لماذا امسكوا؟
    So why did you know about the vote rigging? Open Subtitles فلماذا لم تعرف عن تزوير الانتخابات؟
    So why did you pour glue all over him? Open Subtitles لماذا إذن أنت تصب الغراء في جميع أنحاء له؟
    You knew we were getting data from the freshmen, So why did you ruin it? Open Subtitles عرفت أنّنا نحصل على البيانات من المبتدئون، لماذا إذن تدمرها؟
    So why did the king wait four days after both houses of parliament passed the law to sign it, and why did he immediately ask for changes? News-Commentary لماذا إذن انتظر الملك أربعة أيام بعد موافقة البرلمان بغرفتيه على القانون قبل أن يوقع عليه، ولماذا طالب بالتغييرات على الفور؟
    So, why did you call me, instead of the LAPD? Open Subtitles إذاً لماذا إتصلت بي بدلاً من شرطة لوس أنجلس؟
    So, why did you give up homicide for this gig? Open Subtitles إذاً, لماذا تخليتِ عن مهمتك في جريمة القتل هذه؟
    Kind of seems like an odd choice for a super-secret hideout, So why did you put it there? Open Subtitles يبدو لى مكاناً غريباً لإخفاء معلومات سرية إذاً لماذا قمتِ بوضعهم هناك؟
    So why did you come here without measures? Open Subtitles إذن لماذا أتيتِ الى هنا دون أتخاذ التدابير؟
    So why did Lauren Hudson rush out and get a new license when she didn't have to? Open Subtitles إذن لماذا أسرعت لورين هودسون وحصلت على رخصة جديدة عندما لم يلزمها ذلك؟
    So why did you involve other kids and cause all this chaos? Open Subtitles إذا لماذا قمت بإشراك الآخرين والتسبب بكل هذه الفوضى؟
    So why did chelation make the lungs worse? Open Subtitles اذن لماذا جعل الاستخلاب الرئات تصبح بحال اسوء؟
    So why did you steal? This girl causes all... Abang. Open Subtitles فلماذا لم تسرق؟ هذه الفتاة سبب كل... أبانغ.
    So why did you switch your picture with his on the Web site? Open Subtitles لذا لماذا غيرت صورته مع صورتك على الموقع؟
    So why did you? Open Subtitles فلماذا فعلت أنت ؟
    So why did you tell me you guys were hooking up? Open Subtitles اذاً لماذا اخبرتيني انكم لا تزالان تتواعدان؟
    So, why did you do an English accent? Open Subtitles إذاً, لمَ قمت بإستخدام لكنة أنكليزية؟
    So why did he come to the UK? Open Subtitles إذن لم عدت إلى المملكة المتحدة
    So, why did you put a murder tour on your list? Open Subtitles إذًا, لماذا وضعت جولة عن الجريمة في قائمتك؟
    So why did you keep it? Open Subtitles لذا لمَ احتفظت بها؟
    Your name is listed as the attending, So why did you leave her? Open Subtitles لقد كان إسمك موضوعاً كدكتورة أخصّائية لها لذلك , لماذا تركتيها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more