"so you'll" - Translation from English to Arabic

    • لذلك سوف
        
    • لذلك عليك
        
    • إذا انت
        
    • لذا أنت هَلْ
        
    • اذأ انت سوف
        
    • لذا ستكونين
        
    • لكي تتمكن من
        
    so you'll see birds, butterflies, all flying in the wrong direction. Open Subtitles لذلك سوف نرى الطيور، الفراشات، جميع تحلق في الاتجاه الخاطئ.
    I'm not gonna make love to you so you'll go into labor. Open Subtitles أنا لا ستعمل جعل الحب لك لذلك سوف تذهب إلى العمل.
    Oh, goody, so you'll put up the golden fangs then. Open Subtitles أوه، جودي، لذلك سوف طرح الأنياب الذهبية ثم.
    so you'll know to give me what I want, or I will start by taking down a few hospitals, an airport, and maybe I'll wipe out part of the Eastern seaboard. Open Subtitles لذلك عليك أن تعرف لتعطيني ما أريد أو سأبدأ بإسقاط عدد قليل من المستشفيات، والمطار
    You'll be medicated, so you'll need somebody to pick you up. Open Subtitles سيتم العلاج أنت، لذلك عليك تحتاج شخص ما لاصطحابك.
    so you'll rig this, and the main signal further up the track. Open Subtitles إذا انت سوف تتلاعب بهذه والاشارة الرئيسية على مسار القطار
    - so you'll take the job? Open Subtitles - لذا أنت هَلْ يَأْخذُ الشغلُ؟
    You're a valued patron, Mr. Gibbon, so you'll pardon my candor when I tell you you'll mount that harpsichord before you have my daughter. Open Subtitles أنت راعي قيمة، السيد جيبون، لذلك سوف العفو بلدي الصراحة عندما أقول لك عليك جبل أن هاربسيتكورد
    The senator needs everyone on the budget, so you'll be on your own with C.C., if that's all right. Open Subtitles عضو مجلس الشيوخ يحتاج الجميع على الميزانية، لذلك سوف تكون لوحدك مع سي سي، إذا كان هذا هو كل الحق.
    so you'll feel like I'm constantly around. Open Subtitles لذلك سوف أشعر وأنا باستمرار في جميع أنحاء.
    so you'll be dead, but you still want to impress her. Open Subtitles لذلك سوف تكون ميتة، ولكن كنت لا تزال تريد إقناع لها.
    And he won't know shit about shit, so you'll be able to drag him around without him getting suspicious. Open Subtitles وقال انه لن يعرف القرف عن القرف، لذلك سوف تكون قادرة على سحب له حولها دون الحصول على المشبوهة.
    Your director and I both agreed that an FBI presence is still required, so you'll be riding shotgun. Open Subtitles مديرك وأنا وافقنا أن وجود مكتب التحقيقات الفدرالي لا يزال مطلوبا، لذلك سوف تكون معنا في القضية
    I have no clue either, so you'll have to ask him. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة سواء، لذلك سوف يكون لأسأله.
    Yeah, but it's not coming out for weeks, and I've got my review coming up, so you'll tell them? Open Subtitles نعم، لكنها ليست الخروج لمدة أسابيع، ولقد حصلت تقييمي الخروج، لذلك سوف نقول لهم؟
    You're a writer, so you'll be my writing staff. Open Subtitles كنت كاتبا، لذلك سوف تكون الموظفين كتاباتي.
    My daughter attends St. Vibiana's Elementary, so you'll will go and tell those students the story of St. Joseph, now that, thanks to you and your car, his likeness is a pile of rubble and no longer there to greet and guide them each day. Open Subtitles تدرس ابنتي في ابتدائية سان فيبيان، لذلك عليك الذهاب لتخبر هؤلاء التلاميذ قصة القديس يوسف، شكراً لك
    so you'll have to forgive me for not worrying about inconveniencing your client. Open Subtitles لذلك عليك ان تسامحني لعدم قلقي حول مضايقتي للعميل الخاص بك
    Well, actually, I'm clothed now, so you'll have to get to know me a little bit better before you see me in the flesh. Open Subtitles حسنا، في الواقع، أنا مرتدي ملابسي الآن، لذلك عليك ان تتعرف علي أفضل قليلا قبل أن تراني بلحمي ودمي
    so you'll follow orders as long as I explain everything beforehand? Open Subtitles إذا انت تتبع الأوامر طالما اني شرحت لك كل شيء مسبقا؟ ؟
    so you'll help with the rebellion? Open Subtitles - لذا أنت هَلْ يُساعدُ بالتمرّدِ؟
    so you'll have the Salisbury steak, and I'll have the baked chicken. Again. Open Subtitles اذأ انت سوف تاخذ ستيك ساليزبوري وانا ساخذ دجاج مشوي مره اخرى
    so you'll be legally married, but there's no intimate contact. Open Subtitles لذا ستكونين متزوّجة قانونيًا، لكن ليس هناك إتصال حميم
    This time don't drink so you'll remember all my kisses. Open Subtitles هذه المرة لا تشرب لكي تتمكن من تذكر كل قبلاتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more