"so you don't" - Translation from English to Arabic

    • إذاً أنت لا
        
    • لذا أنت لا
        
    • لذا لا
        
    • إذن أنت لا
        
    • إذا أنت لا
        
    • لذلك كنت لا
        
    • إذن أنتِ لا
        
    • لذلك أنت لا
        
    • اذا انت لا
        
    • لذلك لم يكن
        
    • كي لا
        
    • لذا ليس
        
    • إذاً أنتِ لا
        
    • لكي لا
        
    • إذاً فأنت لا
        
    So you don't know how to use a condom, stupid? Open Subtitles إذاً أنت لا تعرف كيفية إستخدام الواقي؟ أيها الغبي
    That, combined with the static charge, must act as a warning, So you don't accidentally step through. Open Subtitles ذلك، إندمجَ مع الشحنه الساكنةِ يَجِبُ أَنْ يعمل كتحذير لذا أنت لا تَخْطو مصادفه خلاله
    There's beer in my fridge, So you don't die of the DTs. Open Subtitles هناك بيرة بالثلاجة لذا لا تمت خوفاً من هيئة مكافحة الغدمان
    So you don't deny selling weapons to both the Ukrainians and the Russians? Open Subtitles إذن أنت لا تُنكر أنك تبيع السلاح للطرفين الأوكرانيين والروس؟
    So you don't want to accept any credit because the truth is you deserve too much credit. Open Subtitles إذا أنت لا تريد قبول أي حساب رسمي لأن الحقيقة هي أنك تستحق تقديرًا أكبر
    So you don't want me in the photo at all? Open Subtitles لذلك كنت لا تريد لي في الصورة على الإطلاق؟
    So you don't think it was a robbery-homicide? No, I don't. Open Subtitles إذن أنتِ لا تعتقدين أنّها كانت جريمة قتل بغرض السرقة؟
    So you don't get to decide what Daniela does. Open Subtitles لذلك أنت لا تحصل على اتخاذ قرار ماذا دانييلا.
    So you don't know if you'll be employed tomorrow either. Open Subtitles إذاً أنت لا تعلمين إذا ستكوني موظفة غداً أيضاً
    Wait. So you don't go into like shock or die or anything. Open Subtitles لحظة، إذاً أنت لا تتعرّض للصدمة مثلاً أو تموت وما شابه؟
    No, this is the NHS hospital, So you don't pay the bill. Open Subtitles لا، هذه مستشفى مؤسسة الصحّة العامةَ، لذا أنت لا تَدْفعُ الفاتورةَ.
    Oh, So you don't think some higher power could've saved the congregation? Open Subtitles لذا أنت لا تعتقد أن القوى العليا قامت بإنقاذ الأبراشية ؟
    So you don't take into account sweat getting into his eyes or his hands cramping up or adrenaline twitching the barrel? Open Subtitles لذا لا تأخذ بعين الاعتبار العرق الدخول في عينيه أو ممثله الأيدي إلى أعلى أو التشنج الأدرينالين الوخز للبرميل؟
    So you don't think we should bother improving our relationship? Open Subtitles لذا لا أعتقد أننا يجب أن تهتم تحسين علاقتنا؟
    Oh... So you don't think you had anything to do with this? Open Subtitles إذن أنت لا تعتقدي بأن لديكِ يدٌ في الموضوع؟
    So, you don't want to have your own pizza restaurant? Open Subtitles إذا أنت لا تريد إمتلاك مطعم البيتزا الخاص بك؟
    So you don't want to live with Don in a cheese house? Open Subtitles لذلك كنت لا تريد أن تعيش مع دون في منزل الجبن؟
    So you don't want to know about the fire. Open Subtitles إذن أنتِ لا تريدين أن تعلمي شيئاً عن ذلك الحريق
    So you don't see the value in anything we do here? Open Subtitles لذلك أنت لا ترى قيمة في أي شيء نقوم به هنا؟
    and I was like, "okay, So you don't believe in magic, and you're rude... being really rude to your son. Open Subtitles وانا قلت حسنا اذا انت لا تصدق بالسحر وانت وقح .. كنت في الحقيقة وقح جدا مع ابنك
    Yeah, but I do it So you don't have to. Open Subtitles نعم، ولكن أفعل ذلك لذلك لم يكن لديك ل.
    You should make sure that your friends collect your schoolwork while you recover So you don't fall behind. Open Subtitles عليك أن تحرصي بأن زملائك سيجمعون دروسك بينما أنت تتعافين كي لا تتخلفين عن ركب الدراسة
    You are not a therapist, So you don't get an opinion. Open Subtitles انت لست طبيب نفسي لذا ليس لك رأي بهذا الموضوع
    Alright, So you don't bowl. Okay, I get it. Open Subtitles حسناً، إذاً أنتِ لا تلعبين الـ"بولينج" فهمت هذا.
    You should mark the drugged one, So you don't eat it Open Subtitles يجب عليكِ أن تحددي الفطيرة المخدرة، لكي لا تنسي وتأكليها.
    So you don't think that they were having an affair? Open Subtitles إذاً فأنت لا تعتقد أنهما ‫كانا في علاقة غرامية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more