"so you just" - Translation from English to Arabic

    • لذا أنت فقط
        
    • لذلك أنت فقط
        
    • لذلك كنت مجرد
        
    • اذا انت فقط
        
    • إذاً أنت فقط
        
    • إذا أنت فقط
        
    • اذا أنت فقط
        
    • إذن أنتم
        
    • لذا أنتي فقط
        
    • لذا انت فقط
        
    • لذا عليك فقط
        
    • لذلك انت فقط
        
    So you just put all these controls into one panel. Open Subtitles لذا أنت فقط ضع كل وحدات التحكم في لوحة واحدة
    So you just might be meeting your future "ton-in-law." Open Subtitles لذا أنت فقط قَدْ تَجتمعُ مستقبلكَ "نسيب طَنِّ."
    I know, and I'm her best friend, and I want to continue to be, So you just can't tell her. Open Subtitles أنا أعلم، وأنا أفضل صديق لها، وأنا أريد أن تظل، لذلك أنت فقط لا أستطيع أن أقول لها.
    So you just sat around drinking whiskey and avoiding the subject. Open Subtitles لذلك أنت فقط جلس حول شرب الويسكي وتجنب هذا الموضوع.
    What, So you just get to make this call? Open Subtitles ما، لذلك كنت مجرد الحصول على لإجراء هذه المكالمة؟
    That way they can't hear you. Okay. So, you just... Open Subtitles هذا صحيح لهذا لايمكنهم سماعك حسنا, اذا انت فقط
    Well, there was someone in there taking money, So you just wanna... you might want to investigate that. Open Subtitles حسناً , كان هناك شخص ما , يأخذ المال .. إذاً أنت فقط . ربما عليك التحري عن هذا
    So you just tossed Will Balint's body aside so you all could just get back to work? Open Subtitles لذا أنت فقط تلقي جثة ويل بالينت جانباً و أنتم جميعا ًبإمكانكم العودة إلى عملكم ؟
    So you just say that you got it from the Web and the Web can't be trusted. Open Subtitles لذا أنت فقط قل بأنّك حَصلتَ عليها مِنْ الويب والويب لا يُمْكن أنْ يؤتمن
    What, you got your life on track, So you just throw me out? Open Subtitles الذي، حَصلتَ على حياتِكَ على الطريق الصحيح، لذا أنت فقط تَرْفضُني؟
    So you just want me to just stick this somewhere in that flower? Open Subtitles لذا أنت فقط تريدني فقط إلصق هذا في مكان ما في تلك الزهرة؟
    So you just bought a fruitcake that happened to be poisoned? Open Subtitles لذا أنت فقط أشتريت الكعكة الذي حدث أن تكون مسممة ؟
    When she wakes up, she'll be really, really cold, So you just give her this blanket. Open Subtitles عندما تَستيقظُ، هي سَتَكُونُ حقاً، حقاً البرودة، لذا أنت فقط تَعطي هذه بطانيتِها.
    Want to speak with us, but I've got experience with guys like this, So you just leave it to me. Open Subtitles لا يريد الحديث معنا ولكن أنا عندي تجارب مع الرجال من هذا النوع لذلك أنت فقط اتركيه لي
    So you just wanna sit in here and see what happens? Open Subtitles لذلك أنت فقط تريد أن تجلس هنا وانظر ماذا يحدث؟
    He didn't have a mother figure, So you just stepped right in and took advantage of that. Open Subtitles ولم يكن لديك شخصية الأم، لذلك أنت فقط صعدت الحق في واستغل ذلك.
    So you just decided to pop up north here and tell us that in person? Open Subtitles لذلك أنت فقط قررت ليطفو على السطح شمال هنا ويقول لنا أنه في الشخص؟
    So you just sit here in your bubble and make the Quad watch people starve to make a point? Open Subtitles لذلك كنت مجرد الجلوس هنا في فقاعة الخاص بك وجعل رباعية مشاهدة الناس جوعا لجعل نقطة؟
    But, uh, just so I'm clear, you-you say he's a psychopath, he's-he's a sociopath, So you just automatically assume you two are brothers. Open Subtitles لكن فقط لأكون واضح انت قلت انه معتل نفسي انه معتل اجتماعي اذا انت فقط افترضت تلقائيا انكم اخوان
    So you just wanted to give me a warning? Open Subtitles عما تبحثين عنه إذاً أنت فقط ترغب في تحذيري؟
    Get out. So, you just want to ignore the client numbers? Open Subtitles أخرج إذا أنت فقط تريد تجاهل أرقام العملاء
    So you just broke your promise to the dying man like that? Open Subtitles اذا أنت فقط كسرت الوعد الخاص بك لرجل ميت هكذا؟
    So you just took somebody else's reservation? Open Subtitles إذن أنتم أخذتم مكان أشخاص آخرين؟
    So you just decided to videotape your first time. Open Subtitles لذا أنتي فقط قرّرتَ أن تَصويرالفيديولمرّتكَالأولى.
    Otherwise, you have to go through all the muck, and nobody can do that, So you just... Open Subtitles وإلا ستحتاج ان تعبر من خلالها ولااحد يمكنه فعل هذا لذا انت فقط
    Thisobviouslyhelpsyourgame in football and everything else, So you just continue on and so forth, right? Open Subtitles هذابكلتأكيديُساعدكفيالكرة وكلشيءآخر لذا عليك فقط أن تستمر كذلك وحسب ، أليس كذلك ؟
    Well, I don't like to upset my girls. So you just ignore it? Open Subtitles انا لا احب ان اغضب فتياتي لذلك انت فقط تجاهلت ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more