"so you know" - Translation from English to Arabic

    • لعلمك
        
    • لكي تعرف
        
    • حتى تعرف
        
    • لذا تَعْرفُ
        
    • لمعلوماتك
        
    • لتعرف
        
    • لتعلم
        
    • لعلمكِ
        
    • لذا تعرف
        
    • لتعرفي
        
    • لتعلمي
        
    • للعلم
        
    • لكي تعلم
        
    • لكي تعلمي
        
    • إذاً أنت تعرف
        
    Just so you know, all that behavioral cue stuff about how to spot liars: bunch of hooey. Open Subtitles فقط لعلمك أن جميع الإشارات السلوكية التي تخبركِ كيف تكشفين الكاذب عبارة عن كلام فارغ
    Just so you know, before we rescued him, that witness... roman had that witness in a dog cage. Open Subtitles لعلمك فقط.. قبل أن ننقذ ذلك الشاهد كان.. كان رومان قد وضع الشاهد في قفص كلاب
    Just so you know... there is nothing that anybody could say to me that's worse than what I say to myself. Open Subtitles فقط لكي تعرف... ليس هناك ما أي شخص يمكن أن يقول لي ما هو أسوأ مما كنت أقول لنفسي.
    so you know how I'm supposed to go back to China tonight? Open Subtitles حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟
    so you know why I kept you here during playtime, right Melissa? Open Subtitles لذا تَعْرفُ لِماذا أبقيتُك هنا أثناء وقتِ لعب, صحيح ميلسا ؟
    Well, just so you know, there's only one bed. Open Subtitles حسناً و لكن لمعلوماتك فهناك سرير واحد بالغرفة
    They can fix the atmosphere for you, send data back, so you know whether to bring your waterproofs or not. Open Subtitles يمكنها أن تعد الهواء لك وترسل لك البيانات لتعرف ما إذا كنت تحتاج معطفك أم لا
    Just so you know,I'm not going out on maternity leave. Open Subtitles فقط لعلمك ، أنا لا أخطط لأخذ أجازة أمومة
    Well, just so you know, whatever happens, I got your back. Open Subtitles حسنــاً, فقط لعلمك , مهما يحصل . فأنا سوف أحميك
    Just so you know, that guy in the parking lot hit me. Open Subtitles لعلمك فحسب، ذلك الشخص بساحة انتظار السيارات اصطدم بي
    Just so you know, there is a second added to your time for every Open Subtitles فقط لكي تعرف, فهناك ثان وأضاف أن وقتك لكل
    Well, just so you know, from this moment on, there are no rules. Open Subtitles حسناً , فقط لكي تعرف من هذه اللحظة لا يوجد قوانين
    Uh, it's in French and everything so you know it's real. Open Subtitles اه، هو في الفرنسي وكل شيء حتى تعرف أنها حقيقية.
    - Iraq. so you know what this is like, then. Open Subtitles حتى تعرف ما هو من هذا القبيل، ذلك الحين.
    so you know I speak the truth when I tell you that you are the most important thing to me. Open Subtitles لذا تَعْرفُ بأنّني أَتكلّمُ الحقيقةَ عندما أُخبرُك بأنّك الشيء الأكثر أهميةً لي.
    But just so you know, I'm not that kind of person. Open Subtitles و لكن فقط لمعلوماتك, أنا لست هذا النوع من الناس
    Just so you know, under the current circumstances, the Naw Khar era could end anytime if Boss so chooses to. Open Subtitles فقط لتعرف نظرا للظروف الراهنة ناو كار لن يقترب أذا رفض الرئيس
    Well, just so you know, Bill, I'm scared too. Open Subtitles حسناً، إذن لتعلم يا بيل، إنّني خائفة أيضاً.
    Well, just so you know, I have some sperm in a facility uptown, if you're in a pinch. Open Subtitles حسنٌ، لعلمكِ فحسب، لقد تركتُ بعض، السائل المنويّ في منشأةٍ شمال المدينة، تحسُّبًا لو واجهتِ مشكلة.
    Like you said, you've known me since I was a kid, so you know I'm telling you the truth when I say I want to avoid doing it. Open Subtitles كما قلت: أنت تعرفني منذ أن كنت طفلاً لذا تعرف أنني أقول الحقيقة عندما أقول إنني أريد تجنب القيام بهذا
    And just so you know, I'm gonna ask you out next week, so try to act [Chuckling] surprised. Open Subtitles وفقد لتعرفي, سوف اطلب منك الخروج معي الاسبوع المقبل تصرفي وكأنكِ متفاجأه
    Hey, uh, so you know, I think I'm gonna go home early, if that's okay. Open Subtitles فقط لتعلمي, أعتقد أنني سأذهب للمنزل مبكراً إذا كان لا بأس بهذا
    Just so you know, it comes to it, first one that takes a bullet is this dog. Open Subtitles للعلم فقط , عندما يصل الأمر أول من يقتل هو الكلب
    But just so you know, the brain releases the same chemical for love and hate: Open Subtitles ولكن فقط لكي تعلم الدماغ يطلق نقس الكيميائية للحب و الكراهية
    She lives across the hall from me with her parents, a cop and a nurse, and just so you know, Open Subtitles أنها تسكن مقابل شقتي مع والديها ،وهما شرطي وممرضة ،وفقط لكي تعلمي
    I'm due in court in 45 minutes on a dui charge, of which I'm guilty, so, you know, good luck with your crisis, OK? Open Subtitles لدى محاكمه بعد 45 دقيقه و التهمه هى القياده وانا ثمله ، وانا مذنبه إذاً, أنت تعرف حظً موفقاً مع أزمتك, جيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more