"so you see" - Translation from English to Arabic

    • كما ترى
        
    • لذا تَرى
        
    • لذلك ترى
        
    • كما ترين
        
    • لذا ترى
        
    • لذا كما ترون
        
    • هكذا ترى
        
    • وكما ترين
        
    • فكما ترى
        
    • أنت ترى
        
    • إذا أترى
        
    So, you see, being brave isn't the same as not feeling scared. Open Subtitles هكذا كما ترى ليس كونك شجاعا معناه أن لا تشعر بالخوف
    So you see, no matter how helpless you may feel, no matter how lengthy, debasing, and disagreeable the journey may prove, ultimately, you are in control. Open Subtitles لذلك كما ترى لا يهم مدى الإحباط الذي ربما تشعر به لا يهم مدى طول أو مذلّة أو بُغض الرحلة التي ستقضيها
    So you see this as a big win, huh? Open Subtitles لذا تَرى هذا كa فوز كبير , huh؟
    So you see, this is personal. Open Subtitles ..لذا تَرى. هذا شخصيُ.
    So you see what I'm saying here, Zack, is don't complain'cause I'll just get Luca Barbosa to come in. Open Subtitles لذلك ترى ما أقول هنا، زاك، لا يشكو لأنني سوف مجرد الحصول على لوكا باربوسا أن يأتي في.
    So you see, things are very different in this universe. Open Subtitles لذا كما ترين الأمور مختلفة جدا في هذا العالم
    So, you see people getting together, talking together, making clusters of people together. Open Subtitles لذا ترى الناس يرافقون بعضهم و يتحدثون فيما بينهم مكونين مجموعات من الناس مع بعضهم.
    Well, the X-ray report I got is negative, So you see, you're really in good shape. Open Subtitles تقرير أشعة اكس يخبرني أن رئتك سليمة إذا كما ترى ، أنت في صحة جيدة
    So, you see, Inspector, any of us could have done it. Open Subtitles لذلك,كما ترى سيدي المفتش ,أي واحد منا كان يمكن أن يفعلها
    So, you see, I have to stay here, because we have nowhere else to go. Open Subtitles لذا كما ترى, عليّ البقاءُ هنا لأنه ليسَ لنا من مكانٍ آخر نذهبُ إليه.
    So you see yourself as a teacher, is that it? Open Subtitles لذا تَرى نفسك كa معلّم، هَلْ بأنّه؟
    - So you see the problem. Open Subtitles - لذا تَرى المشكلةَ.
    So you see why I have come to you, Mr Chambers? Open Subtitles لذلك ترى لماذا جئت إليك، سيد شامبرز؟
    So you see major similarities. Open Subtitles لذلك ترى أوجه الشبه كبيرة.
    So, you see, you don't even have time on your side. It's on ours. Open Subtitles لذا كما ترين ليس الوقت حتى بصالحك إنه في صالحنا
    The Earth's surface will be uninhabitable, so, you see, the City of Light is the only thing that can save you. Open Subtitles سطح الأرض لن يكون مكان صالح للحياة إذًا كما ترين مدينة النور هي عبارة عن الشيء الوحيد الذي يمكن أن ينقذك
    So you see, now I'm the one who always gets drunk Open Subtitles لذا ترى .. انا الأن الشخص الذى يسكر دائما
    So, you see, any agenda either side imagined they shared was nothing but a carefully crafted illusion. Open Subtitles لذا كما ترون , تصور أن جدول أعمال كلا الجانبين يتشاركون ليس سوى وهم وُضع بعناية.
    So you see, Judge Willoughby, it's like Miss Tare just said. Open Subtitles هكذا ترى سيدي القاضي، انه تماما كما قالت الانسة تير
    "So you see, there's no way you can beat our majority." Open Subtitles وكما ترين , ليس هناك من سبيل في التغلب على عددنا
    So, you see, the threat to the Genii has come and gone. Open Subtitles لذا .. فكما ترى ، التهديد للجيناى جاء و إنتهى
    So you see, I do not have the proper goods for the market as it is today. Open Subtitles فاذاً أنت ترى , أنا لا أملك البضائع المناسبة مما هو رائج اليوم في السوق
    So you see what it is you've saved? Open Subtitles إذا أترى ما اللذي أنقذته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more