"soaring" - Translation from English to Arabic

    • ارتفاع
        
    • الارتفاع الحاد
        
    • الارتفاع الشديد
        
    • إلى عنان السماء
        
    • المرتفعة
        
    • يحلق
        
    • المتصاعدة
        
    • التحليق
        
    • الارتفاع الهائل
        
    • وارتفاع
        
    • في الارتفاع المطرد
        
    • تحليق
        
    • أحلق
        
    • والارتفاع الشديد
        
    • والارتفاع الكبير
        
    The problem of Soaring military budgets has been of long-standing concern to the international community. UN تمثل مشكلة ارتفاع الميزانيات العسكرية مصدر قلق للمجتمع الدولي منذ فترة طويلة.
    As noted earlier, the Government has taken important fiscal measures to combat Soaring prices. UN وكما لوحظ في وقت سابق، اتخذت الحكومة تدابير مالية هامة لمكافحة ارتفاع الأسعار.
    As a net importer of food and fuel, Namibia has been hit hard by the Soaring prices of commodities. UN إن ناميبيا بوصفها مستوردا صافيا للأغذية والوقود، تلقت ضربة قوية من الارتفاع الحاد في أسعار السلع الأساسية.
    With commodity prices Soaring, however, we cannot afford the basic food items needed to survive. UN غير أنه مع الارتفاع الشديد في أسعار السلع لا نستطيع توفير المواد الزراعية الأساسية اللازمة للبقاء.
    BUENOS AIRES – Latin America is experiencing an exceptional boom, owing to Soaring income from exports of natural resources. But is the region making the most this opportunity? News-Commentary بوينس آيرس ـ إن أميركا اللاتينية تشهد اليوم طفرة غير عادية، ويرجع هذا إلى ارتفاع الدخول إلى عنان السماء بفضل الصادرات من الموارد الطبيعية. ولكن هل تستفيد المنطقة من هذه الفرصة بأقصى قدر ممكن؟ وهل استخدمت هذه الأموال بأكبر قدر من الفعالية؟
    The legal systems of the Tribunals should also be improved in an effort to curb their Soaring costs. UN ويجب أيضاً تحسين النظامين القانونيين للمحكمتين في مسعى لكبح تكاليفهما المرتفعة.
    She's going to rip open August Memorial Hall like a golden hawk Soaring in its path of righteousness. Open Subtitles ستقوم بتمزيق قاعة أوغست التذكارية مثل صقر ذهبي يحلق نحو طريقه المستقيم
    Much of the progress achieved in recent years in helping those populations suffering from hunger and malnutrition has been erased by Soaring increases in the price of basic foodstuffs. UN وتبدد الكثير من التقدم المحرز في الأعوام الأخيرة في مساعدة السكان الذين يعانون من الجوع وسوء التغذية من جراء الزيادات المتصاعدة في أسعار المواد الغذائية الأساسية.
    Owing in part to Soaring prices, DC exports of primary commodities grew faster than manufactures, at an average annual rate of 15 per cent, compared to 13 per cent for the latter. UN وبسبب ارتفاع الأسعار بصورة جزئية، زادت صادرات البلدان النامية من السلع الأولية بخطوات أسرع من المصنوعات، بمعدل سنوي يبلغ في المتوسط 15 في المائة، مقابل 13 في المائة للمصنوعات.
    FAO Initiative on Soaring Food Prices UN مبادرة منظمة الفاو بشأن ارتفاع أسعار الغذاء
    The Secretary-General has aptly referred to the interconnected challenges of Soaring food costs, development and climate change. UN وأشار الأمين العام باقتدار إلى التحديات المتشابكة وهي ارتفاع تكاليف الغذاء، والتنمية، وتغير المناخ.
    The issue of the Soaring food prices reached the highest levels since the early 1960s. UN وقد وصلت قضية ارتفاع أسعار المواد الغذائية إلى أعلى المستويات منذ أوائل الستينيات من القرن العشرين.
    Bilateral and multilateral donors as well as international and regional financial institutions committed about $11 billion to assist Governments in implementing programmes to mitigate the impact of Soaring food prices. UN وتعهد مقدمو المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف والمؤسسات المالية الدولية والإقليمية بتقديم نحو 11 بليون دولار لمساعدة الحكومات في تنفيذ برامج التخفيف من آثار الارتفاع الحاد لأسعار الأغذية.
    Challenges of Soaring food prices and inflation for developing countries UN الصعوبات التي يطرحها الارتفاع الحاد في أسعار الأغذية والتضخم في البلدان النامية
    In recent months, the world has also been challenged by the Soaring prices of fuel and food, particularly such staples as rice. UN وفي الأشهر الأخيرة واجه العالم أيضا تحديات نتيجة الارتفاع الحاد في أسعار الوقود والأغذية، ولا سيما السلع الرئيسية مثل الأرز.
    They also paid special attention to the issue of Soaring rise of food prices and its negative impact on poverty reduction in Africa. UN وأبدوا أيضا اهتماما خاصا بمسألة الارتفاع الشديد لأسعار الأغذية وتأثيرها السلبي على الحد من الفقر في أفريقيا.
    With the Soaring prices of basic food commodities, we can no longer rely on traditional methods of conservation and ways of securing food sources. UN ومع الارتفاع الشديد في أسعار السلع الغذائية الأساسية، لا يمكننا أن نعتمد بعد الآن على الأساليب التقليدية لحفظ الموارد الغذائية وطرق تأمينها.
    They’re rapists. And some, I assume, are good people.” – sent his popularity Soaring, to the mortification of many Republican leaders. News-Commentary كانت تعليقات ترامب المهينة بشأن المهاجرين من المكسيك ــ "إنهم يجلبون المخدرات، ويجلبون الجريمة والاغتصاب. وأظن أن بعضهم أناس طيبون" ــ سبباً في دفع أسهمه إلى الارتفاع إلى عنان السماء في استطلاعات الرأي، على النحو الذي ألحق العار بالعديد من الجمهوريين.
    From coast to coast, motorists are searching for relief from Soaring gas prices in California... Open Subtitles من الساحل إلى الساحل سائقو السيارات يبحثون عمّا يريحهم من أسعار الوقود المرتفعة في كاليفورنيا
    The onboard camera reveals the bird is turning in a thermal, Soaring upwards. Open Subtitles الكاميرا التي على متنها تكشف الطائر ينعطف على الدوائر الحرارية, يحلق نحو الأعلى.
    Soaring mutual debts incurred by companies gave rise to so-called payment bottlenecks hampering economic activities. UN وإن الديون المتصاعدة التي تكبدتها الشركات أدت إلى ما يسمى بالاختناقات في المدفوعات مما عرقل الأنشطة الاقتصادية.
    Can you imagine Soaring through the sky like a bird? Open Subtitles أيمكنكِ التخيل التحليق في الهواء مثل الطير ؟
    This was undoubtedly due to the Soaring population growth rate and the policy of democratization of education. UN وتعزى تلك الزيادة قطعاً إلى الارتفاع الهائل في عدد السكان وإلى سياسة إرساء ديمقراطية التعليم.
    The phenomena of erratic climate change and Soaring global food prices compounded the challenges. UN ويضاعف من تلك التحديات ظاهرتي تقلب تغير المناخ وارتفاع أسعار المواد الغذائية عالميا.
    Soaring majestically, like a candy wrapper caught in an updraft. Open Subtitles تحليق مُهيب, كغلاف حلوى مقبوض عليه في تيار هوائي عالي
    "And I am Soaring in the sky all night." Open Subtitles وأنا أحلق في السماء طوال الليل
    The current global food crisis, climate change, Soaring energy prices and volatility in the international financial markets are making the lives of Africans even more difficult. UN والأزمة العالمية الحالية في الغذاء وتغيير المناخ والارتفاع الشديد في أسعار الطاقة وتقلبات الأسواق المالية الدولية تزيد من مشقة الحياة للأفريقيين.
    This has been further aggravated by speculative practices related to the use of space and territory, multiple crises, Soaring unemployment, strains on financial institutions, insecurity and different forms of instability. UN وتفاقم كل ذلك بسبب ممارسات المضاربة المتصلة باستخدام المكان والأرض؛ وتعدد الأزمات والارتفاع الكبير في البطالة والضغوط على المؤسسات المالية وانعدام الأمن والأشكال المختلفة من عدم الاستقرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more