"social affairs and employment" - Translation from English to Arabic

    • الشؤون الاجتماعية والعمل
        
    The Ministry of Social Affairs and Employment had adopted a mechanism to implement gender mainstreaming, under the guidance of an expert. UN وقد اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل آلية جديدة لتنفيذ عملية تعميم المنظور الجنساني تحت إرشاد أحد الخبراء.
    3. The Ministry of Social Affairs and Employment commissioned research into new flexible pay systems and equal pay. UN 3- وكلفت وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بإجراء بحث حول أنظمة الأجور الجديدة المرنة والمساواة في الأجور.
    The RWI advises the Minister of Social Affairs and Employment on matters relating to work and income and also subsidises companies that promote the reintegration of unemployed people and social security beneficiaries. UN ويقدم هذا المجلس المشورة لوزارة الشؤون الاجتماعية والعمل بشأن المسائل المتعلقة بالعمل والدخل، كما يدعم الشركات التي تشجع إعادة إدماج الأشخاص العاطلين عن العمل والمستفيدين من نظام الضمان الاجتماعي.
    Visitors to the site can also ask the Minister of Social Affairs and Employment questions. UN ويمكن لزوار هذا الموقع طرح أسئلتهم على وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The Ambassadors' Network was launched jointly by the Ministry of Social Affairs and Employment and the Ministry of Economic Affairs. UN ولقد شُرع في شبكة السفراء، بصورة مشتركة، من جانب وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل ووزارة الشؤون الاقتصادية كذلك.
    It is operated by the Minister of Social Affairs and Employment, Mr. Al-Arhabi. UN ويشرف على إدارة الصندوق السيد الأرحبي، وزير الشؤون الاجتماعية والعمل.
    The talks are based on a consultative document produced by the Ministry of Social Affairs and Employment. UN وتستند المفاوضات الى وثيقة استشارية أعدتها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    It is an offence for employers not to pursue adequate policies, for which the Social Affairs and Employment Inspectorate may impose a fine. UN ويجرم القانون أرباب العمل في حال عدم انتهاجهم سياسات ملائمة، ويجوز لهيئة تفتيش الشؤون الاجتماعية والعمل أن تفرض غرامة بهذا الشأن.
    Complaints about aggression, violence and harassment submitted to the Social Affairs and Employment Inspectorate UN الشكاوى المقدمة بشأن الاعتداء والعنف والتحرش إلى هيئة تفتيش الشؤون الاجتماعية والعمل
    This is being done in consultation with the Ministry of Health, Welfare and Sport and the Ministry of Social Affairs and Employment. UN ويجري هذا بالتشاور مع وزارة الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل.
    An example is the cooperation with the Minister of and State Secretary for Social Affairs and Employment on the issue of equal pay and the division of work and care tasks. UN ومن الأمثلة على ذلك، التعاون مع وزير الشؤون الاجتماعية والعمل ووزيرة الدولة للشؤون الاجتماعية والعمل فيما يتعلق بمسألة المساواة في الأجور وتوزيع العمل ومهام الرعاية.
    It was organised by the Minister of Social Affairs and Employment in collaboration with the State Secretary for Health, Welfare and Sport and the Minister of and State Secretary for Education, Culture and Science. UN وقام وزير الشؤون الاجتماعية والعمل بتنظيمه بالتعاون مع وزير الدولة لشؤون الصحة والرعاية الاجتماعية والرياضة ووزيرة الدولة لشؤون التعليم والثقافة والعلوم.
    52. Every two years, the Ministry of Social Affairs and Employment commissions a survey of wage disparities. UN 52 - كل سنتين، تصدر وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل تكليفا بإجراء دراسة استقصائية للفوارق في الأجور.
    59. With regard to sexual harassment, the table below provides an overview of the number of complaints about aggression, violence and harassment submitted to the Social Affairs and Employment Inspectorate in the 2010 to 2012 period. UN 59 - فيما يتعلق بالتحرش الجنسي، يقدم الجدول الوارد أدناه لمحة عامة عن عدد الشكاوى المقدمة إلى هيئة تفتيش الشؤون الاجتماعية والعمل بشأن الاعتداء والعنف والتحرش في الفترة من 2010 إلى 2012.
    Ministry of Social Affairs and Employment UN وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل
    The case of women working in prostitution is still in the process of being explored by the MCFDF and the Ministry of Social Affairs and Employment (MAST), since these women do not currently benefit from any protective legal framework. UN أما في ما يخص مسألة المشتغلات بالبغاء، فإن وزارة شؤون المرأة وحقوقها ووزارة الشؤون الاجتماعية والعمل مازالتا تبحثانها، نظراً لعدم وجود إطار قانوني يكفل لهؤلاء النساء الحماية.
    Moreover, all relevant items covered at the meetings of ministers for Social Affairs and Employment were gender equality assessed. UN وعلاوة على ذلك، فإن جميع البنود ذات الصلة المشمولة في اجتماعات وزراء الشؤون الاجتماعية والعمل كانت لتقيم المساواة بين الجنسين.
    44. A study published by the Ministry of Social Affairs and Employment in 1985 suggests that trafficking in women is occurring on a much larger scale than previously believed and that it generally occurs within international criminal organizations. UN ٤٤- وتشير دراسة نشرتها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل في عام ٥٨٩١، إلى أن اﻹتجار بالنساء انتشر على نطاق أوسع بكثير مما كان يعتقد من قبل، وأن هذه العملية تتم في إطار منظمات إجرامية دولية.
    Every two years the Ministry of Social Affairs and Employment arranges for a survey of the gender pay gap by the Health and Safety Inspectorate. UN ترتب وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل كل سنتين لإجراء مسح يستهدف إظهار فجوة الأجور بين الجنسين تنفذه هيئة التفتيش المعنية بالصحة والسلامة.
    The contents of the letter were based on the study concerning women in conflict situations commissioned by the Ministry of Social Affairs and Employment and conducted by the Netherlands Institute of International Relations at Clingendael. UN وكان مضمون هذه الرسالة مستندا إلى الدراسة المتعلقة بالمرأة في حالات الصراع، التي طالبت بها وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل والتي أجراها المعهد الهولندي للعلاقات الدولية في كلنغندال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more