"social and economic goals" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف الاجتماعية والاقتصادية
        
    • أهداف اجتماعية واقتصادية
        
    Through gender equality the achievement of many social and economic goals of today can be accelerated. UN ومن خلال المساواة بين الجنسين يمكن التعجيل بتحقيق العديد من الأهداف الاجتماعية والاقتصادية اليوم.
    Through gender equality the achievement of many social and economic goals of today can be accelerated. UN فمن خلال المساواة بين الجنسين، يمكن تسريع تحقيق العديد من الأهداف الاجتماعية والاقتصادية في الوقت الراهن.
    The policy covers all areas of the transport sector necessary for the achievement of national social and economic goals. UN وتشمل هذه السياسة جميع مجالات قطاع النقل الضرورية لتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية الوطنية.
    Rather they are instruments used by societies to achieve social and economic goals. UN بل هي أدوات تستخدمها المجتمعات لبلوغ أهداف اجتماعية واقتصادية.
    The currency devaluation limited the Government's capacity to maintain subsidies deemed necessary to achieve certain social and economic goals. UN وحد تخفيض العملة من قدرة الحكومات على استمرار تقديم اﻹعانات التي تعد ضرورية لتحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية معينة.
    The Social Summit and the special session had underscored that national and international public agencies should always keep social and economic goals in mind when elaborating and implementing their policies. UN وأشار إلى أن القمة الاجتماعية والدورة الإستثنائية أكدتا على أنه يتوجب على الوكالات العامة الوطنية والدولية أن تضع الأهداف الاجتماعية والاقتصادية نصب أعينها لدى صوغ سياساتها وتنفيذها.
    :: Promote policies and programmes which strike an appropriate balance between social and economic goals and which respect cultural diversity. UN :: العمل على وضع السياسات والبرامج التي تحقق توازنا ملائما بين الأهداف الاجتماعية والاقتصادية والتي تحترم التنوع الثقافي.
    Particular attention will be paid to governance issues in the innovation system that need to be acknowledged in order to align the social and economic goals of science, technology and innovation policy. UN وسيُولى اهتمام خاص لقضايا الحوكمة المطروحة في نظام الابتكار والتي يلزم الاعتراف بها من أجل تحقيق الاتساق في الأهداف الاجتماعية والاقتصادية لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    With regards to chemicals, Agenda 21 notes that use of chemicals is essential to meet the social and economic goals of the world community and that a great deal remains to be done to ensure the environmentally sound management of toxic chemicals. UN ففيما يتعلق بالمواد الكيميائية، يشير جدول أعمال القرن 21 إلى أن استعمال المواد الكيميائية ضروري لتلبية الأهداف الاجتماعية والاقتصادية للمجتمع الدولي، وأنه لا يزال هناك الكثير مما يتوجب فعله لضمان إدارة المواد الكيميائية التوكسينية بشكل سليم بيئيا.
    Such programmes would have to involve all major stakeholders; should address social and economic goals and should be ongoing rather than one-shot. UN وينبغي أن يشترك في وضع هذه البرامج جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين؛ وأن تتناول الأهداف الاجتماعية والاقتصادية ويجب أن تكون متواصلة لا لمرة واحدة فقط.
    The need for improved analysis and explanation of the contributions of forests and uses of forest resources for social and economic goals was emphasized by several groups. UN وشددت عدة مجموعات على الحاجة إلى تحسين تحليل مساهمات الغابات واستخدامات موارد الغابات وشرحها لتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية.
    Existing mechanisms should be strengthened and consideration should be given to the establishment of effective mechanisms to monitor, review and follow up the implementation of the social and economic goals of major United Nations conferences and summits. UN وينبغي تعزيز الآليات القائمة وإيلاء الاعتبار لإنشاء آليات فعالة لمراقبة واستعراض ومتابعة تنفيذ الأهداف الاجتماعية والاقتصادية للمؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها.
    Regressions in the social and economic goals achieved by MICs should be avoided; UN (3) ينبغي تجنب حدوث أي تراجع في الأهداف الاجتماعية والاقتصادية التي حققتها البلدان المتوسطة الدخل؛
    The Millennium Ecosystem Assessment offers the international community a new decisionmaking framework that highlights the dependence of social and economic goals on ecosystems. UN 5 - ويتيح تقييم الألفية للنظام الإيكولوجي للمجتمع الدولي إطاراً جديداً لصنع القرار يوضح مدى اعتماد الأهداف الاجتماعية والاقتصادية على النظم الإيكولوجية.
    The real goal is not to get more computers or more telephones, but rather to extend access to information, to guarantee the right to communicate, and to focus on how ICT can be used to achieve broader social and economic goals, such as the eradication of poverty. UN والهدف الحقيقي ليس الحصول على مزيد من الحواسيب أو مزيد من الهواتف، بل توسيع إتاحة سبل الحصول على المعلومات، وضمان حق الاتصال، والتركيز على كيفية استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتحقيق الأهداف الاجتماعية والاقتصادية الأوسع، مثل القضاء على الفقر.
    The applications of ICTs, such as in e-government, e-medicine and education, would facilitate the implementation of broader social and economic goals, such as the eradication of poverty. UN ومن شأن استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - مثل الإدارة الإلكترونية والطب الإلكتروني والتعليم أن ييسر تنفيذ الأهداف الاجتماعية والاقتصادية الأعم مثل استئصال شأفة الفقر.
    6. Over the past two years, the world has witnessed the emergence of multiple global crises, which have affected economic activity as well as social and economic goals (including the Millennium Development Goals) adversely. UN 6 - على مدى العامين الماضيين، شهد العالم وقوع أزمات عالمية متعددة، أثرت تأثيرا سلبيا على النشاط الاقتصادي وعلى الأهداف الاجتماعية والاقتصادية (بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية).
    Some delegations suggested the possibility of including other social and economic goals. UN وأشارت بعض الوفود إلى إمكانية إدراج أهداف اجتماعية واقتصادية أخرى.
    57. In some cases, differential energy pricing, with different prices for different types of consumers, can be useful for achieving social and economic goals while promoting sustainable development. UN ٥٧ - وفي بعض الحالات، يمكن أن يكون تسعير الطاقة التفاضلي الذي تحدد فيه أسعار مختلفة ﻷنواع مختلفة من المستهلكين نافعا في تحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية في نفس الوقت الذي يحفز فيه التنمية المستدامة.
    The objective of the Workshop was not just to find a way to provide more access via satellite communication networking, but to determine how to extend access to information and to focus on how networks could be used to achieve broader social and economic goals, such as electronic learning (e-learning) and telemedicine, or electronic health (e-health). UN ولم تكن حلقة العمل تهدف إلى إيجاد وسيلة لتوفير مزيد من سبل الوصول عبر تشبيك الاتصالات الساتلية فحسب، بل كانت تهدف أيضا إلى تحديد كيفية توسيع سبل الوصول إلى المعلومات والتركيز على الطريقة التي يمكن أن تُستَعمل بها تلك الشبكات لتحقيق أهداف اجتماعية واقتصادية أوسع، مثل التعلّم باستخدام الوسائل الإلكترونية (التعلّم الالكتروني) والتطبيب عن بعد أو الصحة باستخدام الوسائل الإلكترونية (الصحة الالكترونية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more