High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
The exchange here over the past two days has opened many windows on the social and economic impact of globalization. | UN | وتبادل اﻵراء هنا على مدى اليومين الماضيين فتح نوافذ جديدة على اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة. |
In that connection, it would be important to renew the high-level dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership, focusing on the theme of " the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications " . | UN | وفي ذلك السياق، فقد يكون من المهم تحديث حوار رفيع المستوى بخصوص تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية وذلك من خلال الشراكة، والتركيز على موضوع " اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة والترابط، وتضمين سياساتها " . |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications | UN | التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات |
My delegation therefore welcomed the recent high-level dialogue of the General Assembly on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. | UN | لذا يرحب وفدي بالحوار الرفيع المستوى الدائر مؤخرا في الجمعية العامـــة بشأن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات. |
As a direct result of another decision of the session, a high-level dialogue on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications will be held at the beginning of the new session, underscoring the crucial importance attached by the United Nations to this issue. | UN | وكنتيجـة مباشرة لقرار آخر للدورة، سيجري في بداية الدورة الجديدة حوار رفيع المستوى بشأن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات اﻷمر الــذي يبرز اﻷهمية الحاسمة التي تعلقها اﻷمم المتحدة علــى هذه المسألة. |
With regard to the globalization of the economy, the Republic of Panama congratulates the Secretary-General for having held on the 17 and 18 September a high-level dialogue on the social and economic impact of globalization and the interdependence of its political consequences. | UN | فيما يتعلق بعولمة الاقتصاد، تهنئ جمهورية بنما اﻷمين العام لعقده في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر حوارا رفيع المسـتوى بشــأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات. |
The first round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: national responses” will be held from 11 a.m. to 1 p.m., and the second round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: international responses” will be held from 3 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 2. | UN | وسيكون موضوع المائدة المستديرة اﻷولى " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الوطنية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١١ وحتى الساعة ٠٠/١٣. أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٢. |
The first round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: national responses” will be held from 11 a.m. to 1 p.m., and the second round table on the topic of “the social and economic impact of globalization: international responses” will be held from 3 p.m. to 5 p.m. in Conference Room 2. | UN | وسيكون موضوع المائدة المستديرة اﻷولى " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الــردود الوطنية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١١ وحتى الساعة ٠٠/١٣. أما موضوع المائدة المستديرة الثانية فهو " التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة: الردود الدولية " وستنعقد من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٧ في غرفة الاجتماع ٢. |
Sustainable development and international economic cooperation: renewal of the dialogue on strengthening international economic cooperation for development through partnership [93 (d)]: High-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications: | UN | التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي، تحديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة ]٩٣ )د([، الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات: |
The high-level dialogue on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications, which was held in this Hall on 17 and 18 September, clearly stressed these facts. | UN | والحوار الرفيع المستوى، بشأن موضوع اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة والترابط وآثارهما على السياسة العامة، الذي جرى في هذه القاعة في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر، أكد على هذه الحقائق بجلاء. |
The theme of the dialogue was “The social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications”. | UN | وكان الموضوع هو " اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة والترابط وما ينطويان عليه من آثار في مجال السياسات " . |
In September 1998, the General Assembly will, for the first time, hold a high-level dialogue on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، ستجري الجمعية العامة، ﻷول مرة، حوارا رفيع المستوى عن اﻷثر الاجتماعي والاقتصادي المترتب على العولمة والترابط وما ينطويان عليه من آثار في مجال السياسة العامة. |
Other significant initiatives in that regard had been the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council in 1998, devoted to a discussion of market access in the context of globalization and liberalization, and the high-level dialogue in the context of the fifty-third session of the General Assembly on the theme of the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications. | UN | وقالت إن هناك مبادرات هامة أخرى في هذا الصدد تتمثل في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٨، المكرسة لمناقشة الوصول إلى اﻷسواق في إطار العولمة وتحرير التجارة، والحوار الرفيع المستوى في إطار الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة عن موضوع اﻷثر الاقتصادي والاجتماعي للعولمة والاعتماد المتبادل وما يترتب على ذلك من ىثار في السياساة العامة. |