"social and economic policies and programmes" - Translation from English to Arabic

    • السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية
        
    • سياسات وبرامج اجتماعية واقتصادية
        
    Recognizing the importance of integrating crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes, placing particular emphasis on communities, families, children and youth, UN وإذ يسلِّم بأهمية إدماج الاعتبارات المتعلقة بمنع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، مع التركيز بصفة خاصة على المجتمعات المحلية والأُسر والأطفال والشباب،
    Recognizing the importance of integrating crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes, placing particular emphasis on communities, families, children and youth, UN وإذ يسلم بأهمية إدماج الاعتبارات المتعلقة بمنع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، مع التركيز بصفة خاصة على المجتمعات المحلية والأسر والأطفال والشباب،
    8. Are crime prevention considerations integrated into relevant social and economic policies and programmes? UN 8 - هل أن اعتبارات منع الجريمة مدرجة في السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة؟
    In the same resolution, the Council encouraged Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence could emerge. UN وفي نفس القرار، شجع المجلس الدول الأعضاء على إدراج الاعتبارات المتعلقة بمنع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، من أجل معالجة الظروف التي يمكن أن تولِّد الإجرام والعنف معالجة فعالة.
    (e) Through advisory services and training, the subprogramme provided assistance to increase the technical and institutional capacity of developing countries and countries with economies in transition to formulate and implement effective social and economic policies and programmes. UN (هـ) وقدم البرنامج الفرعي المساعدة، عن طريق الخدمات الاستشارية والتدريب، لزيادة القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من أجل صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية واقتصادية فعالة.
    8. Are crime prevention considerations integrated into relevant social and economic policies and programmes? UN 8- هل اعتبارات منع الجريمة مدرجة في السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة؟
    8. Are crime prevention considerations integrated into relevant social and economic policies and programmes? UN 8 - هل اعتبارات منع الجريمة مدرجة في السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة؟
    Thirty Member States indicated that they had integrated crime prevention considerations into social and economic policies and programmes. UN 25- وأشارت ثلاثون دولة عضوا() إلى أنها أدمجت اعتبارات تتعلق بمنع الجريمة في السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية.
    6. Emphasizes the crucial importance of reinforcing the means and capacities for people to participate in the formulation and implementation of social and economic policies and programmes through decentralization and open management of public institutions; UN ٦ - تؤكد اﻷهمية الحاسمة لتعزيز موارد وقدرات السكان على المشاركة في صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية عن طريق تحقيق لا مركزية المؤسسات العامة والمشاركة في إدارتها؛
    " 8. Emphasizes the crucial importance of reinforcing the means and capacities for people to participate in the formulation and implementation of social and economic policies and programmes through decentralization and open management of public institutions; UN " ٨ - تؤكد اﻷهمية الحاسمة لتعزيز موارد وقدرات السكان على المشاركة في صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية عن طريق تحقيق لا مركزية المؤسسات العامة والمشاركة في إدارتها؛
    2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; UN ۲- يشجّع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛
    2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; UN ۲ - يشجّع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛
    2. Also encourages Member States to integrate crime prevention considerations into all relevant social and economic policies and programmes in order to effectively address the conditions in which crime and violence can emerge; UN ۲ - يشجع أيضا الدول الأعضاء على إدماج اعتبارات منع الجريمة في كل السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة لكي يتسنى معالجة الأوضاع التي يمكن أن تنشأ فيها الجريمة والعنف معالجة فعالة؛
    8. Crime prevention considerations should be integrated into all relevant social and economic policies and programmes, including those addressing employment, education, health, housing and urban planning, poverty, social marginalization and exclusion. UN 8- ينبغي إدراج اعتبارات منع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك السياسات والبرامج التي تعالج التوظيف والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري والفقر والتهميش الاجتماعي والإقصاء.
    8. Crime prevention considerations should be integrated into all relevant social and economic policies and programmes, including those addressing employment, education, health, housing and urban planning, poverty, social marginalization and exclusion. UN 8- ينبغي إدراج اعتبارات منع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك السياسات والبرامج التي تعالج التوظيف والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري والفقر والتهميش الاجتماعي والإقصاء.
    8. Crime prevention considerations should be integrated into all relevant social and economic policies and programmes, including those addressing employment, education, health, housing and urban planning, poverty, social marginalization and exclusion. UN 8- ينبغي إدراج اعتبارات منع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك تلك السياسات والبرامج التي تعالج العمالة والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري ومشكلة الفقر والتهميش الاجتماعي والإبعاد.
    8. Crime prevention considerations should be integrated into all relevant social and economic policies and programmes, including those addressing employment, education, health, housing and urban planning, poverty, social marginalization and exclusion. UN 8 - ينبغي إدراج اعتبارات منع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك السياسات والبرامج التي تعالج العمالة والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري والفقر والتهميش الاجتماعي والإقصاء.
    8. Crime prevention considerations should be integrated into all relevant social and economic policies and programmes, including those addressing employment, education, health, housing and urban planning, poverty, social marginalization and exclusion. UN 8- ينبغي إدراج اعتبارات منع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك السياسات والبرامج التي تعالج العمالة والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري والفقر والتهميش الاجتماعي والإقصاء.
    8. Crime prevention considerations should be integrated into all relevant social and economic policies and programmes, including those addressing employment, education, health, housing and urban planning, poverty, social marginalization and exclusion. UN 8 - ينبغي إدراج اعتبارات منع الجريمة في جميع السياسات والبرامج الاجتماعية والاقتصادية ذات الصلة، بما في ذلك السياسات والبرامج التي تعالج العمالة والتعليم والصحة والإسكان والتخطيط الحضري والفقر والتهميش الاجتماعي والإقصاء.
    (e) Increased technical and institutional capacity of developing countries and countries with economies in transition to formulate and implement effective social and economic policies and programmes contributing to economic and social development and provision of support to socio-economic aspects of development, including reconstruction and rehabilitation processes of post-conflict situations. UN (هـ) زيادة القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، من أجل صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية واقتصادية فعالة تسهم في تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية، وتوفير الدعم للجوانب الاجتماعية - الاقتصادية للتنمية، بما في ذلك عمليات إعادة البناء والإنعاش في حالات ما بعد انتهاء الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more