"social and personal" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماعية والشخصية
        
    • والاجتماعية والشخصية
        
    • الاجتماعي والشخصي
        
    • اجتماعية وشخصية
        
    Other activities related to common, social and personal services UN اﻷنشطـة اﻷخـــرى المتصلـــة بالخدمـــات الاجتماعية والشخصية المشتركة
    Thus, they are empowered to achieve social and personal development as well as maker their own living. UN ولهذا فهي تُمكَّن من تحقيق التنمية الاجتماعية والشخصية وكذلك كسب قوتها.
    Other activities in collective services, social and personal. UN الأنشطة الأخرى من الخدمات الاجتماعية والشخصية
    Other community, social and personal services UN أنشطة الخدمات المجتمعية، والاجتماعية والشخصية الأخرى
    a. Strengthen the conviction of the crucial role played by the family in social and personal welfare. UN أ - تعزيز القناعة بالدور الحاسم الذي تؤديه الأسرة في الرفاه الاجتماعي والشخصي.
    Spain has experienced sustained economic development, and thus understands solidarity as a rising social and personal value. UN لقد شهدت أسبانيا نمواً اقتصادياً مستديماً، وهي لذلك ترى في التضامن قيمة اجتماعية وشخصية صاعدة.
    The topic was also incorporated into social and personal Education classes. UN وقد تم إدراج الموضوع أيضا في الفصول المتعلقة بتعليم الدراسات الاجتماعية والشخصية.
    Health and social work Other community, social and personal service activities UN أنشطة المجتمع المحلي والأنشطة الاجتماعية والشخصية الأخرى
    Other community, social and personal service activities UN أنشطة المجتمع المحلي وأنشطة الخدمة الاجتماعية والشخصية الأخرى
    The fourth lowest incomes are those recorded in community, social and personal services. UN وفي رباعية الدخول الأكثر انخفاضاً، يأتي مجال خدمات البلديات والخدمات الاجتماعية والشخصية.
    As President Bush has said, abstinence is the only sure way of avoiding sexually transmitted disease, premature pregnancy and the social and personal difficulties attendant on non-marital sexual activity. UN وكما قال الرئيس بوش، إن الامتناع هو الطريقة الوحيدة المضمونة لتفادي الأمراض المنقولة جنسيا، والحمل المبكر والمصاعب الاجتماعية والشخصية التي تصحب النشاط الجنسي خارج إطار الزواج.
    Community, social and personal services UN خدمة المجتمع والخدمات الاجتماعية والشخصية
    Other community, social and personal service activities and private households with employed persons UN الأنشطة المجتمعية والخدمات الاجتماعية والشخصية الأخرى والأسر المعيشية الخاصة التي تستخدم أشخاصاً
    Community, social and personal services UN خدمات المجتمع المحلية والخدمات الاجتماعية والشخصية
    These laws reinforce a tribe's age-old traditions and bind it together through normative rules by regulating the social and personal relations of its members. UN وتعزز هذه القوانين التقاليد القبلية الضاربة في القدم وتوحِّد القبيلة بقواعد معيارية تُنظِّم علاقات أفرادها الاجتماعية والشخصية.
    Condoms must thus be readily available universally and promoted in ways that help overcome social and personal obstacles to their use. UN ولذا يجب أن تكون الرفالات متاحة بسهولة وعلى نطاق مُعمَّم وأن يجري الترويج لها بأساليب تساعد على تذليل العقبات الاجتماعية والشخصية التي تحول دون استخدامها.
    Other community social and personal services UN الخدمات الاجتماعية والشخصية الأخرى
    Other community, social and personal service activities UN أنشطـة أخــرى للخدمــات المجتمعيـة والاجتماعية والشخصية
    In 1975, 50 per cent of the female labour force was employed in the community, social and personal services sector. UN ففي عام ١٩٧٥، كانت نسبة ٥٠ في المائة من قوة العمل النسائية يعملن في قطاع الخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية.
    Other community, social and personal services UN أنشطة أخرى للخدمات المجتمعية والاجتماعية والشخصية
    The law allowing conditional release of prisoners under certain conditions is apparently very infrequently applied and consideration should be given to its application to the greatest extent possible to limit the social and personal damage caused by imprisonment. UN والقانون، الذي يبيح الإفراج المشروط عن السجناء بشروط معينة، يطبق فيما يبدو بصورة غير منتظمة البتة، وينبغي مراعاة تطبيقه على أكبر نطاق ممكن للحد من الضرر الاجتماعي والشخصي الناجم عن السجن.
    9. Other utility, social and personal services UN 9- مرافق أخرى، وخدمات اجتماعية وشخصية أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more