"social development and poverty eradication" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر
        
    The lack of emphasis on participation is frequently cited as a barrier to social development and poverty eradication. UN وكثيرا ما يشار إلى نقص التركيز على المشاركة كعقبة أمام التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر.
    We feel that this would go a long way in helping to keep the themes of social development and poverty eradication as priorities on the international agenda. UN ونرى أن ذلك سيكون له أثر كبير في المساعدة على إبقاء موضوعي التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر بين اﻷولويات المدرجة على جدول اﻷعمال الدولي.
    A. social development and poverty eradication . 97 UN ألف - التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر
    1. social development and poverty eradication UN ١ - التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر
    POVERTY 1. From its inception, the United Nations has made social development and poverty eradication one of its primary concerns. UN ١ - لقد جعلت اﻷمم المتحدة، منذ إنشائها، التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر أحد مجالات اهتماماتها اﻷساسية.
    358. Belgium reflected the views of many donor countries in expressing support for the social development and poverty eradication objectives of the international financial institutions. UN 358 - وأعربت بلجيكا عن الرأي الذي يأخذ به كثير من البلدان المانحة بتأييدها الأهداف التي تنشدها المؤسسات المالية الدولية لتحقيق التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر.
    60. The document also calls for a rigorous analysis of new and innovative sources of public and private funding for social development and poverty eradication programmes. UN 60 - تدعو الوثيقة أيضا إلى إجراء تحليل دقيق للمصادر الجديدة والمبتكرة للتمويل العام والخاص لبرامج التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر.
    In the context of resource mobilization at the international level, the special session inter alia called for the conduct of a rigorous analysis of new and innovative sources of funding, both public and private, for dedication to social development and poverty eradication programmes. UN وفي إطار تعبئة الموارد على المستوى الدولي، دعت الدورة الاستثنائية، في جملة أمور، إلى إجراء تحليل دقيق لمصادر التمويل الجديدة والمبتكرة، العامة منها والخاصة، لتكريسها لبرامج التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر.
    The report social development and poverty eradication Strategy of the United Nations Development Program (UNDP) of 2000 indicates that 60% of the Surinamese population lives below the poverty line and that there are few possibilities to escape the circle of poverty. UN وتقرير استراتيجية التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر الذي أعدَّه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2000 يشير إلى أن نسبة 60% من السكان السوريناميين يعيشون تحت خط الفقر وأن إمكانات الخروج من دائرة الفقر محدودة.
    (b) Assistance and policy advice to render Government action for poverty eradication more effective and to ensure that macro-level and sectoral policies have a positive impact on social development and poverty eradication. As a follow-up to the World Summit for Social Development, the United Nations system emphasizes meso-level policies related in particular to the allocation of public expenditures. UN )ب( المساعدة وإسداء المشورة بشأن السياسة لزيادة فعالية اﻹجراءات الحكومية من أجل القضاء على الفقر ولضمان تأثير سياسات الصعيد الكلي والسياسات القطاعية تأثيرا إيجابيا في التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر على سبيل المتابعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، تشدد منظومة اﻷمم المتحدة على سياسات الصعيد الكلي المتصلة على وجه التحديد بمخصصات اﻹنفاق العام.
    At its 24th Special Session, the UN General Assembly requested the international community to " conduct a rigorous analysis of the advantages, disadvantages and other implications of proposals for developing new and innovative sources of funding, both public and private, for dedication to social development and poverty eradication " . UN ففي دورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين، طلبت الجمعية العامة من المجتمع الدولي " الاضطلاع بتحليل دقيق لمزايا المقترحات الداعية إلى إيجاد مصادر تمويل جديدة ومبتكرة، على الصعيدين العام والخاص، ولعيوب تلك المقترحات والآثار الأخرى المترتبة عليها من أجل تكريسها لبرامج التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر " .
    UNDP consultant Vanus James says in appendix 1 to his report social development and poverty eradication Strategy that through different scenarios he is able to establish that about 20% of the population fits the category of extreme poor, in particular older persons, disabled persons, and children (86,260 persons). UN ويذكر مستشار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فانوس جيمس (Vanus James) في التذيل 1 لتقريره المعنون استراتيجية التنمية الاجتماعية والقضاء على الفقر أن في مقدوره أن يثبت، من خلال سيناريوهات مختلفة، أن نسبة 20% تقريباَ من السكان تدخل في فئة الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع، وبخاصة كبار السن والعاجزون والأطفال (260 86 شخصاً).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more