The events were held in conjunction with sessions of the General Assembly, the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, among others, and with the annual commemoration of the International Day of Persons with Disabilities. | UN | ونُظمت هذه المناسبات بالتزامن مع اجتماعات من قبيل دورات الجمعية العامة وجلسات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة، ومع الاحتفال بالذكرى السنوية لليوم الدولي للأشخاص ذوي الإعاقة. |
The youth delegate is a member of the official delegation of Finland to the General Assembly and other relevant committees, such as the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women. | UN | ويصبح مندوب الشباب عضوا في الوفد الرسمي لفنلندا لدى الجمعية العامة واللجان الأخرى ذات الصلة، مثل لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة. |
68. In particular, the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women elaborated work programmes for the period 2002 to 2006. | UN | 68 - وبصورة خاصة، أعدت لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة برامج عمل للفترة مــــن 2002 إلى 2006. |
It is important that the outcome of the review of ICPD be adequately used by the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women in their respective reviews of the Summit and the Fourth World Conference on Women. | UN | ومن المهم أن تستخدم لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة نتائج استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بشكل كاف في استعراضيهما لمؤتمر القمة والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
The special rapporteur was expected to seek to benefit from the experience gained by other functional commissions, in particular the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, in this area. | UN | وكان يتوقع أن يسعى المقرر الخاص إلى الاستفادة من التجارب المكتسبة في هذا المجال لدى اللجان الفنية اﻷخرى، ولا سيما لدى لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة. |
Some commissions, such as the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, prepare draft resolutions on their multi-year programmes of work for adoption by the Council. | UN | فبعض اللجان مثل لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة، تعد مشاريع قرارات بشأن برامج عملها المتعددة السنوات لكي يعتمدها المجلس. |
In addressing these themes, these commissions should cooperate and draw from the work of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, respectively. | UN | وينبغي لهاتين اللجنتين، في تناولهما هذين الموضوعين، أن تتعاونا وأن تفيدا كثيرا من أعمال لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة تباعا. |
The bureaux of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women were requested to further coordinate and collaborate on the issues of older women within their respective multi-year programmes of work. | UN | كما طُلب إلى مكتبي لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة زيادة التنسيق والتعاون فيما بينهما بشأن قضايا المرأة المسنة ضمن إطار برامج العمل المتعددة السنوات الخاصة بكل منهما. |
In the period under review the School Sisters of Notre Dame made active use of the rights and privileges granted to it through its special consultative status with ECOSOC, particularly at meetings of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women. | UN | أثناء الفترة قيد الاستعراض، استخدمت جمعية راهبات نوتردام المعلمات الحقوق والامتيازات الممنوحة لها استخداما فعالا من خلال وضعها الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وبخاصة في اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة. |
14. The Bureau considered the merits of meeting during the intersessional period with the bureaux or at least some bureau members of other functional commissions, particularly the Commission on Social Development and the Commission on the Status of Women. | UN | 14 - ونظر المكتب في مزايا الاجتماع خلال فترة ما بين الدورات مع مكاتب لجان فنية أخرى أو على الأقل مع بعض أعضاء مكاتبها، لا سيما لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة. |
The Commission on Human Rights recommended that the independent expert on extreme poverty report to it on her activities at its fifty-sixth session, in 2000, and make her report available to the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, as appropriate, during their sessions in the same year. Table 5 | UN | وأوصت لجنة حقوق الإنسان بأن تقدم الخبيرة المستقلة المعنية بالفقر المدقع تقريرا إلى اللجنة عن أنشطتها وذلك في دورتها السادسة والخمسين في عام 2000، وأن تتيح للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة الحصول على تقريرها، أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في نفس السنة. |
The Council may wish to invite the Commission on Population and Development, the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women as well as their respective secretariats in preparing for their sessions to draw upon each other’s work concerning the issues of population structure and ageing. | UN | لعل المجلس يدعو لجنة السكان والتنمية ولجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، فضلا عن أماناتها، إلى الاستفادة، عند التحضير لدوراتها، من أعمال بعضها البعض فيما يتعلق بمسألتي الهيكل السكاني والشيخوخة. |
18. ECOSOC has nine functional commissions, the most well known for indigenous peoples being the Commission on Human Rights and Commission on Sustainable Development, as well as others such as the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women. | UN | ٨١- ويوجد في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تسع لجان فنية أشهرها لدى الشعوب اﻷصلية لجنة حقوق اﻹنسان ولجنة التنمية المستدامة وغيرهما من اللجان مثل لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة. |
Our organization has participated in yearly Department of Public Information/NGO Conferences, and meetings of the Commission for Social Development, and the Commission on the Status of Women. | UN | وشاركت منظمتنا في المؤتمرات السنوية لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، وفي جلسات لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة. |
While both the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women reviewed many related aspects during 2000 as part of the overall review and appraisal of progress made in the implementation of their respective conferences, their treatment of this issue in 2001 was more limited, especially in the Commission for Social Development. | UN | وفي حين أن كلا من لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة قامت باستعراض العديد من الجوانب ذات الصلة خلال عام 2000 بوصف ذلك جزءا من الاستعراض والتقييم الشاملين للتقدم المحرز في تنفيذ مؤتمر كل منهما، كانت معالجتهما لهذه المسألة في عام 2001 محدودة أكثر، خاصة في لجنة التنمية الاجتماعية. |
The independent expert was requested to report on her activities to the Commission at its fiftyseventh and fiftyeighth sessions and to make those reports available to the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, as appropriate, for their sessions during the same years. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريرا عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين وأن تتيح هذين التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، بحسب الاقتضاء, لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين. |
The independent expert was requested to report on her activities to the Commission at its fifty-seventh and fiftyeighth sessions and to make those reports available to the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women, as appropriate, for their sessions during the same years. | UN | وطُلب إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم تقريراً عن أنشطتها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين وأن تتيح هذين التقريرين للجنة التنمية الاجتماعية ولجنة مركز المرأة، حسب الاقتضاء، وذلك لدورتيهما اللتين ستعقدان في نفس السنتين. |
" 7. Further requests the bureaux of the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women to further coordinate and collaborate on the issue of older women within the framework of their respective multi-year programmes of work; | UN | " 7 - تطلب كذلك إلى مكتب لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة مواصلة التنسيق والتعاون بشأن مسألة المسنات ضمن إطار العمل لبرامج كل منها المتعددة السنوات؛ |
9. Requests the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women to further coordinate and collaborate through their respective bureaux on the issue of older women within the framework of their respective multi-year programmes of work; | UN | " 9 - ترجو من لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة مواصلة التنسيق والتعاون عن طريق مكتبيهما بشأن مسألة المسنات في إطار برامج عملها المتعددة السنوات؛ |
9. Requests the Commission for Social Development and the Commission on the Status of Women to further coordinate and collaborate through their respective bureaux on the issue of older women within the framework of their respective multiyear programmes of work; | UN | 9 - تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة مواصلة التنسيق والتعاون عن طريق مكتبيهما بشأن مسألة المسنات في إطار برنامجي عملهما المتعددي السنوات؛ |