"social development in" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الاجتماعية في
        
    • للتنمية الاجتماعية في
        
    • بالتنمية الاجتماعية في
        
    • التنمية الاجتماعية من
        
    • التنمية الاجتماعية المعقودة في
        
    • التنمية الاجتماعية تستخدم في
        
    • والتنمية الاجتماعية في
        
    • التنمية الاجتماعية على
        
    • في التنمية الاجتماعية
        
    The scope of social development in developing countries is still very large and innovations can be introduced to ensure efficiency. UN ولا يزال نطاق التنمية الاجتماعية في البلدان النامية واسعا جدا، ويمكن الاستفادة من الابتكارات من أجل ضمان الفعالية.
    :: Vice-Chairman of the Commission for social development in 2000 UN :: نائبة رئيس لجنة التنمية الاجتماعية في عام 2000
    Role of the media in promoting and advocating social development in the ESCWA region UN دور وسائط الإعلام في تشجيع التنمية الاجتماعية في منطقة الإسكوا والدعوة لها
    The present section examines the trends in social development in Africa based on the most recent data available, focusing on poverty and employment, education and health, with special attention to vulnerable and marginalized groups. UN وسيجرى في هذا القسم فحص الاتجاهات في التنمية الاجتماعية في أفريقيا استنادا إلى آخر البيانات المتاحة، مع التركيز على الفقر والعمالة والتعليم والصحة وتوجيه اهتمام خاص إلى الفئات الضعيفة والمهمشة.
    The present report covers the activities of the United Nations Research Institute for social development in 2007 and 2008. UN يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عامي 2007 و 2008.
    The present report covers the activities of the United Nations Research Institute for social development in 2009 and 2010. UN يغطي هذا التقرير أنشطة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية في عامي 2009 و 2010.
    We feel therefore that our approach to social development in this millennium needs to be holistic. UN ولذا، فإننا نرى من الضروري أن يكون نهجنا إزاء التنمية الاجتماعية في هذه الألفية شاملا.
    Probably a new conceptual framework is needed to define, or redefine and evaluate, social development in such circumstances. UN وربما تكون هناك حاجة إلى إطار مفهومي جديد لتعريف أو إعادة تعريف وتقييم التنمية الاجتماعية في مثل هذه الظروف.
    In this connection, the implementation of the Agenda for Action on social development in the ESCAP region will be pursued. UN وتحقيقا لهذه الغاية سوف يجري تنفيذ برنامج عمل التنمية الاجتماعية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Both factors drain away resources that could have financed social development in this part of the world. UN وكلا العاملين يستنفد موارد بإمكانها أن تمول التنمية الاجتماعية في هذا الجزء من العالم.
    These are some of the symptoms that prevent the realization of social development in Iraq. UN هذه بعـــض الظواهر التي تقــف حجــر عثرة أمام تحقيق عملية التنمية الاجتماعية في العراق.
    II. The challenges of social development in a context of financial globalization UN ثانيا - التحديات التي تواجه التنمية الاجتماعية في سياق العولمة المالية
    My delegation wishes to give special recognition to the work done by the Commission for social development in the follow-up to the Copenhagen Summit. UN ويود وفدي أن يعرب عن تقديره الخاص لﻷعمال التي اضطلعت بها لجنة التنمية الاجتماعية في مجال متابعة قمة كوبنهاغن.
    Such assistance helps us facilitate social development in key sectors such as health, education, communications and basic infrastructures which can attract private investment. UN فهــذه المساعــدة تعيننــا علـى تسهيل التنمية الاجتماعية في قطاعات رئيسيــة مثـل الصحــة والاتصــالات والبنــى التحتيــة اﻷساسية التي يمكنها اجتذاب الاستثمار الخاص.
    These could all provide useful input into the work of the Commission for social development in 1999. UN ويمكن أن توفر هذه اﻷنشطة جميعها مدخلا مفيدا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩.
    The Committee is also arranging a global video conference to be held during the thirty-seventh session of the Commission for Social Development, in 1999. UN كما تقوم اللجنة أيضا بوضع ترتيبات لعقد مؤتمر عالمي عن طريق الفيديو خلال الدورة السابعة والثلاثين للجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩.
    (xi) Priority themes of the Commission for social development in 2002 $33,000 UN المواضيع ذات الأولوية للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2002
    (xii) Priority themes of the Commission for social development in 2003 $33,000 UN المواضيع ذات الأولوية للجنة التنمية الاجتماعية في عام 2003
    This can also be seen from the decision to convene a World Summit for social development in 1995. UN ويمكن أن يرى ذلك أيضا في القرار الخاص بعقد القمة العالمية للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥.
    Armenia looks forward to participating in and contributing to the World Summit for social development in Copenhagen. UN إن أرمينيا تتطلع إلى المشاركة واﻹسهام في مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية في كوبنهاجن.
    Consequently, we call upon the Commission to establish a family perspective in all its actions and to establish family-based approaches to social development in order to strengthen the capacity of families to fulfil their critical role. UN وبناء على ذلك، ندعو اللجنة إلى أن تتوخي منظورا أسريا في جميع أعمالها وأن تضع نهجا قائمة على الأسرة في مجال التنمية الاجتماعية من أجل تعزيز قدرة الأسر على الوفاء بدورها البالغ الأهمية.
    The United Nations Youth Fund gave financial support to the International Youth Consultation on social development in March 1995 in Copenhagen. UN وقدم صندوق اﻷمم المتحدة للشباب دعما ماليا إلى المشورة الشبابية الدولية بشأن التنمية الاجتماعية المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٥ في كوبنهاغن.
    138. With the assistance of the international community, upon request, strengthen national information systems to produce reliable and disaggregated statistics on social development in order to assess the impact of social policies on economic and social development as well as to ensure that economic and social resources are used efficiently and effectively. UN 138 - تعزيز نظم المعلومات الوطنية، بمساعدة المجتمع الدولي وبناء على طلب بذلك، لإعداد إحصاءات مفصلة يعتمد عليها بشأن التنمية الاجتماعية تستخدم في تقييم تأثير السياسات الاجتماعية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتتيح التحقق من أن الموارد الاقتصادية والاجتماعية تستخدم بكفاءة وفعالية.
    We believe that a similar approach would help develop a climate conducive to economic growth and social development in Africa. UN ونعتقد أن نهجا مماثلا سيساعد في تهيئة مناخ ملائم للنمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية في أفريقيا.
    Burkina Faso, Cambodia and Honduras pursue integrated social protection and employment policy frameworks that aim at effectively reducing poverty in the short term and fostering social development in the long term. UN وتسعى بوركينا فاسو وكمبوديا وهندوراس إلى توفير حماية اجتماعية متكاملة وأطر لسياسة العمالة تهدف إلى الحد من الفقر بصورة فعّالة على المدى القصير وتعزيز التنمية الاجتماعية على المدى الطويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more