International public information activities should serve the sound social development of each country and the building of relations among States. | UN | وينبغي لأنشطة الإعلام الدولية أن تكون في خدمة التنمية الاجتماعية السليمة لكل بلد وتعزيز العلاقات فيما بين الدول. |
The implementation of projects for the social development of persons with disabilities, with the help of public and private sector institutions. | UN | تنفيذ برامج تهدف إلى التنمية الاجتماعية للأشخاص ذوي الإعاقة، بدعم من مختلف مؤسسات القطاعين العام والخاص على حد سواء. |
Our commitment goes beyond our national borders and has enabled us to contribute to the social development of other third-world nations. | UN | والتزامنا يتجاوز حدودنا الوطنية وقد مكننا من الإسهام في التنمية الاجتماعية لأمم أخرى من العالم الثالث. |
The Holy See has always opposed the use of coercive economic measures, which are harmful to the social development of a nation and its people. | UN | وقد عارض الكرسي الرسولي على الدوام استخدام التدابير الاقتصادية القسرية، التي تضر بالتنمية الاجتماعية لأمة ما وبشعبها. |
Notwithstanding that, the budgetary allocation of our Government is a clear indication of the importance Namibia attaches to the social development of our country. | UN | ورغم ذلك، يمثل تخصيص ميزانية حكومتنا مؤشرا واضحا على الاهتمام الذي توليه ناميبيا للتنمية الاجتماعية في بلدنا. |
Modern solutions are required to improve the social development of the populations of Member States of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، يقتضي الأمر حلولا حديثة لتحسين التنمية الاجتماعية لسكان الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
Dominica has undertaken and continues to undertake important initiatives to improve the social development of our indigenous people. | UN | وما برحت دومينيكا تقوم بأعمال هامة لتحسين التنمية الاجتماعية لشعوبنا الأصلية. |
Maria Mabetoa, Deputy Director General of the Department of social development of South Africa | UN | ماريا مابيتوا، نائبة مدير عام إدارة التنمية الاجتماعية في جنوب أفريقيا |
Governments should build into policy development and implementation an environmental assessment of the policy's impact on current and future generations to ensure resilient and sustainable social development of their peoples. | UN | ينبغي للحكومات أن تدرج ضمن عملية وضع وتنفيذ السياسات تقييما بيئيا لتأثير تلك السياسات العامة على الأجيال الحالية والمقبلة من أجل كفالة توفير التنمية الاجتماعية المتسمة بالمرونة والاستدامة لشعوبها. |
In cooperation with the Department of social development of South Africa, centres for victims of gender-based violence in Kenya are also planned. | UN | ويُعتزم أيضا إنشاء مراكز لضحايا العنف القائم على نوع الجنس في كينيا، بالتعاون مع وزارة التنمية الاجتماعية في جنوب أفريقيا. |
Her Excellency Ms. Josefina Vazquez Mota, Minister of social development of Mexico | UN | معالي السيدة جوزفينا فاسكوس موتا، وزيرة التنمية الاجتماعية بالمكسيك |
Her Excellency Ms. Josefina Vazquez Mota, Minister of social development of Mexico | UN | معالي السيدة خوسيفينا فاسكيس موتا، وزيرة التنمية الاجتماعية في المكسيك |
Priorities for the social development of mountain regions | UN | أولويات التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية |
The social development of mountain regions is wholly dependent on the extent of their economic development. | UN | تتوقف التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية كليا على درجة التنمية الاقتصادية لهذه المناطق. |
In the light of this interrelationship and interdependence, the priorities for the social development of mountain regions are as follows: | UN | ومع مراعاة هذا الترابط وهذه التبعية المتبادلة، فإن أولويات التنمية الاجتماعية للمناطق الجبلية تتمثل فيما يلي: |
In this brief span of time, we have witnessed changes that have had a dramatic effect on the social development of our individual societies. | UN | وفي هذه الفترة الزمنية القصيرة شهدنا تغيرات كان لها أثر هائل على التنمية الاجتماعية لكل مجتمعاتنا. |
He prepared a report for the consideration of the Commission for social development of its thirty-fourth session. | UN | وأعد تقريرا كيما تنظر لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والثلاثين. |
At that meeting, we undertook an in-depth analysis of the international financial architecture and its connection to the social development of our peoples. | UN | وفي ذلك الاجتماع، أجرينا تحليلا متعمقا للنظام المالي الدولي وعلاقته بالتنمية الاجتماعية لشعوبنا. |
In Albania, UNICEF is supporting a programme for the social development of disadvantaged youth. | UN | ففي ألبانيا تقدم المنظمة الدعم لبرنامج يعنى بالتنمية الاجتماعية للشباب المحرومين. |
Any youth issue is closely connected to the sustainable social development of the world. | UN | فأية مسألة تتعلق بالشباب مرتبطة ارتباطا وثيقا بالتنمية الاجتماعية المستدامة للعالم. |
It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society. | UN | كما قيل إن مؤشرات حالة المرأة إنما تعبر عن المستوى الحقيقي للتنمية الاجتماعية في المجتمع. |
354. The national strategy for social development seeks to link the positive results of economic growth with the social development of the various sectors of the community with a view to achieving sustainable development. | UN | 354- تسعى الإستراتيجية الوطنية للتنمية الاجتماعية إلى الربط بين النمو الاقتصادي ونتائجه الإيجابية من جهة، وبين النمو الاجتماعي لمختلف قطاعات المجتمع من جهة أخري بهدف تحقيق التنمية المستدامة. |
Dr. Alfatih concluded by emphasizing that decisions taken now will determine the social development of future generations. | UN | واختتم الدكتور أبو الفتح بالتشديد على أن القرارات المتخذة الآن ستحدد التطور الاجتماعي للأجيال المقبلة. |