By failing to recognize their right to self-determination, the United States had effectively undermined social movements seeking restitution for injustices. | UN | وبعدم اعتراف الولايات المتحدة بحقهم في تقرير المصير، تكون قد قوضت فعالية الحركات الاجتماعية التي تسعى لرد المظالم. |
The Special Representative concludes that these social movements constitute an asset for and add value to Brazilian democracy. | UN | وتخلص الممثلة الخاصة إلى أن هذه الحركات الاجتماعية تمثل رصيداً للديمقراطية في البرازيل يضيف قيمة لها. |
Since 2006, Bolivia has been undergoing a democratic and cultural revolution driven by social movements and indigenous peoples that have been fighting for their rights for decades. | UN | فهي تشهد، منذ عام 2006، ثورة ديمقراطية وثقافية قاطرتُها الحركات الاجتماعية والشعوب الأصلية التي ما فتئت تناضل من أجل حقوقها طيلة عقود من الزمن. |
It also strengthens alliances and networks, particularly local associations and social movements. | UN | وتعزز مشاركةُ المواطنين أيضا التحالفاتِ والشبكات، وخاصة الرابطات المحلية والحركات الاجتماعية. |
In addition to these strikes, social movements among teachers against violence, in particular against rape in school environments, have surfaced. | UN | وفضلا عن ذلك، ظهرت حركات اجتماعية ضد العنف بين المعلِّمين، ولا سيما ضد الاغتصاب في المدارس. |
It also relied on social movements to monitor transparency in the use of State resources. | UN | كما أنها تعتمد على الحركات الاجتماعية لرصد الشفافية في استخدام موارد الدولة. |
The Government of Brazil saw investment in social movements and their participation as central to the HIV response. | UN | وتعتبر حكومة البرازيل الاستثمار في الحركات الاجتماعية ومشاركتها عاملين أساسيين في إجراءات التصدي للفيروس. |
Initiatives of legal empowerment of the poor should support social movements to strengthen the voice of the poor and marginalized people and safeguard their rights. | UN | وينبغي أن تدعم مبادرات التمكين القانوني للفقراء الحركات الاجتماعية التي تعزز صوت الفقراء والمهمَّشين وتحمي حقوقهم. |
The political opposition to the Government, feeding off social movements, has exploited this fact. | UN | وقد استُغل هذا الحدث من جانب المعارضة السياسية للحكومة التي تستمد دعمها من الحركات الاجتماعية. |
The leaders of social movements are regularly subjected to arbitrary detention or killed. | UN | كما يتعرض قادة الحركات الاجتماعية بانتظام إلى الاحتجاز التعسفي والقتل. |
Without the mobilization and full participation of social movements there will be no genuine agrarian reform. | UN | وبدون تعبئة الحركات الاجتماعية ومشاركتها الكاملة، لن يكون هناك إصلاح زراعي حقيقي. |
social movements have traditionally given poor people and excluded groups a voice and greater agency to articulate their interests. | UN | وتقليديا وفرت الحركات الاجتماعية للفقراء والفئات المستبعدة صوتا لتتحدث به وقناة للتعبير عن مصالحها. |
Strong national mechanisms, together with strong social movements, are important elements for progress in gender equality. | UN | وتشكل الآليات الوطنية القوية، إلى جانب الحركات الاجتماعية القوية عناصر هامة للتقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين. |
This is recognized by social movements and community organizations, and by multilateral entities of the United Nations system. | UN | وتدرك هذا الحركات الاجتماعية والمنظمات المجتمعية والكيانات المتعددة الأطراف لمنظومة الأمم المتحدة. |
It has also allowed a greater number of social movements and community organizations to participate in prevention projects. | UN | كما أتاح مشاركة عدد أكبر من الحركات الاجتماعية والمنظمات المجتمعية في مشاريع الوقاية. |
The globalization of trade union demonstrations is without doubt a new process that was unknown in the postwar period of national social movements. | UN | وإن عولمة المظاهرات النقابية تعد بلا شك عملية جديدة لم تكن معروفة في فترة الحركات الاجتماعية الوطنية التي أعقبت الحرب. |
It had also founded a State secretariat of peoples, social movements and civic participation. | UN | وأنشأت إكوادور كذلك وزارة معنية بالشعوب والحركات الاجتماعية ومشاركة المواطنين. |
The objective was to create a space where indigenous women could share experiences with representatives of international organizations and social movements. | UN | وتمثل الهدف في تهيئة مجال تتبادل فيه نساء الشعوب الأصلية الخبرات مع ممثلين عن المنظمات الدولية والحركات الاجتماعية. |
Several social movements around the world are currently campaigning to force their Governments to fulfil this second obligation. | UN | ففي العالم اليوم عدة حركات اجتماعية تكافح لكي تفرض على حكوماتها احترام هذا الالتزام الثاني. |
The Special Rapporteur believes that the social movements that make up civil society can fulfil that same social function. | UN | ويمكن للحركات الاجتماعية التي تكون المجتمع المدني، في رأي المقرر الخاص، أن تطالب بنفس الوظيفة الاجتماعية. |
The Council brings together State agencies, civil society organizations and social movements and comprises an executive committee, an operations committee and various commissions. | UN | ويضم المجلس وكالات حكومية ومنظمات مجتمع مدني وحركات اجتماعية ويتألف من لجنة تنفيذية ولجنة عمليات ولجان مختلفة. |
Indigenous organizations have gradually realized the importance of opening lines of communication to other social movements. | UN | وقد تطورت هذه الشراكات على امتداد السنين، فأدركت منظمات الشعوب الأصلية تدريجيا أهمية فتح خطوط الاتصال بالحركات الاجتماعية الأخرى. |
This can be seen as a consequence of increasing participation of Indigenous women in Mayan social movements, " but also of demands within indigenous communities that women's dignity and physical integrity be respected. " | UN | ويمكن اعتبار هذا الأمر نتيجة لزيادة مشاركة النساء من الشعوب الأصلية في الحركات المجتمعية للمايا، " ولكنه أيضاً نتيجة المطالبات داخل المجتمعات المحلية الأصلية بصون كرامة المرأة واحترام سلامتها الجسدية " (). |
It creates the social fabric and facilitates social movements for development. | UN | إنه يبني النسيج الاجتماعي ويسهل الحركة الاجتماعية من أجل التنمية. |
Throughout history, cities have served as stages for protests, and the recent social movements are no exception. | UN | وكانت المدن، طوال مراحل التاريخ، بمثابة مسرح للاحتجاجات، ولم تكن التحركات الاجتماعية الأخيرة استثناءً من ذلك. |