"social policy in" - Translation from English to Arabic

    • السياسات الاجتماعية في
        
    • السياسة الاجتماعية في
        
    • للسياسة الاجتماعية في
        
    • بالسياسات الاجتماعية في
        
    • سياسة اجتماعية في
        
    • والسياسة الاجتماعية في
        
    • في مجال السياسة الاجتماعية
        
    Equity for social policy in urban settings UN تحقيق العدالة في السياسات الاجتماعية في المناطق الحضرية
    Localizing social policy in the ESCWA region at the city level UN إضفاء الصبغة المحلية على السياسات الاجتماعية في منطقة الإسكوا على صعيد المدن
    Panel discussion on the theme " social policy in an era of globalization " UN حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' السياسة الاجتماعية في عصر العولمة``
    They had been prepared by a consultant engaged by the then Ministry for Social Policy, in consultation with the relevant departments, entities and individuals. UN وقد أعدها مستشار بتكليف من وزارة السياسة الاجتماعية في ذلك الوقت، بالتشاور مع الإدارات والكيانات والأفراد ذوي الصلة.
    249. Vulnerable children are a key focus of social policy in New Zealand. UN 249- والأطفال الضعفاء محور تركيز رئيسي للسياسة الاجتماعية في نيوزيلندا.
    37. The project on social policy in a development context provides a framework for this area. UN 37 - يقدم المشروع المتعلق بالسياسات الاجتماعية في سياق تنموي إطارا لهذا المضمار.
    Guide on the social participatory approach to strengthen the capacities of civil society and public sector institutions in contributing to the formulation, implementation and monitoring of social policy in ESCWA member countries UN إسداء المشورة حول اتباع نهج قائم على المشاركة الاجتماعية لتعزيز قدرات مؤسسات المجتمع المدني والقطاع العام على الإسهام في صياغة وتنفيذ ورصد السياسات الاجتماعية في البلدان الأعضاء في الإسكوا
    This fact was reflected in the creation of a new structure whose task it is to promote and coordinate social policy in the above-mentioned field. UN وانعكست هذه الحقيقة في إيجاد هيئة جديدة مهمتها تعزيز وتنسيق السياسات الاجتماعية في الميدان الوارد ذكره أعلاه.
    Research findings show that social policy in the region has been strongly affected by the oil-based economy as well as political and cultural characteristics. UN وتبين النتائج التي توصلت إليها البحوث أن السياسات الاجتماعية في المنطقة تأثرت تأثرا بالغا بالاقتصاد القائم على النفط وكذا بالخصوصيات السياسية والثقافية.
    Their findings should make a practical contribution to improving the social policy environment in developed and developing countries. 1. social policy in a development context UN ولا بد للنتائج التي تتوصل إليها هذه المشاريع أن تساهم عمليا في تحسين بيئة السياسات الاجتماعية في البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    A White Paper on Domestic Violence Legislation was published and discussed in 1998, and a draft Domestic Violence Bill was presented to the Minister for social policy in March 2000. UN وفي عام 1998، تم نشر ومناقشة ورقة بيضاء خاصة بتشريع مكافحة العنف العائلي، وقدمت مسودة مشروع قانون لمكافحة العنف العائلي إلى وزير السياسات الاجتماعية في آذار/مارس 2000.
    1. Financing social policy in mineral-rich countries UN 1 - تمويل السياسات الاجتماعية في البلدان الغنية بالمعادن
    The Jamaica 2015 Framework and Action Plan of the Jamaica Social Policy Evaluation (JASPEV) process formed part of the public sector reform initiative and is used as a guiding framework for the development and effective delivery of social policy in Jamaica up to 2015. UN وتم وضع إطار وخطة عمل حتى عام 2015 لتقييم السياسة الاجتماعية في جامايكا، وهي عملية تشكّل جزءاً من مبادرة الإصلاح القطاعي وُضعَت كإطار يُهتدى به من أجل وضع السياسة الاجتماعية وتوصيل الخدمات الاجتماعية بكفاءة في جامايكا حتى عام 2015.
    35. One of the priorities of social policy in Belarus is pension provision. UN 35- وتتمثل إحدى أولويات السياسة الاجتماعية في بيلاروس في تأمين المعاشات التقاعدية.
    Redistribution of income through relatively high progressive income taxes and sizeable income transfers from one population group to another mark the characteristics of social policy in Finland. UN كما تتميز السياسة الاجتماعية في فنلندا بإعادة توزيع الدخل عن طريق فرض ضرائب تصاعدية ومرتفعة نسبيا على الدخل وبإجراء تحويلات ضخمة للدخل من فئة سكانية إلى أخرى.
    There will be a panel discussion on the theme " social policy in an era of globalization " on Wednesday, 18 October 2006, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 2. UN ستعقد حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' السياسة الاجتماعية في عصر العولمة`` يوم الأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 2.
    There will be a panel discussion on the theme " social policy in an era of globalization " on Wednesday, 18 October 2006, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 2. UN ستعقد حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' السياسة الاجتماعية في عصر العولمة`` يوم الأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 2.
    There will be a panel discussion on the theme " social policy in an era of globalization " on Wednesday, 18 October 2006, from 3 to 5 p.m. in Conference Room 2. UN تعقد حلقة نقاش بشأن موضوع ' ' السياسة الاجتماعية في عصر العولمة`` يوم الأربعاء، 18 تشرين الأول/أكتوبر 2006، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/17 في غرفة الاجتماعات 2.
    Among of the priority goals of social policy in my country are to provide for fully productive employment of people, to raise the quality and competitiveness of the labour force and to minimize the negative social consequences of unemployment. UN ومن بين اﻷهداف التي تمثﱢل أولوية للسياسة الاجتماعية في بلدي توفير عمالة مثمرة بالكامل لشعبنا، ورفع نوعية وروح التنافس بين القوى العاملة واﻹقلال من النتائج الاجتماعية السلبية للبطالة.
    These included work within programmes on social policy in a development context, gender and development, civil society and social movements, and markets, business and regulation. UN وشمل هذا إنجاز أعمال في إطار البرامج المتعلقة بالسياسات الاجتماعية في سياق التنمية، والبعد الجنساني والتنمية، والمجتمع المدني والحركات الاجتماعية، والأسواق، والأعمال التجارية ووضع القواعد التنظيمية.
    18.20 Having documented and disseminated knowledge about social policy tools and institutional mechanisms, the subprogramme will seek to build the capacity of member countries to adopt and institutionalize social policy in their public policymaking. UN 18-20 وبعد قيامه بتوثيق ونشر المعرفة بشأن أدوات السياسة الاجتماعية والآليات المؤسسية، سيسعى البرنامج الفرعي إلى بناء قدرات البلدان الأعضاء على اعتماد وترسيخ سياسة اجتماعية في رسمها لسياساتها العامة.
    Fifth Ministerial Meeting on Children and social policy in the Americas UN الاجتماع الوزاري الخامس المعني بالطفل والسياسة الاجتماعية في البلدان الأمريكية
    Their ratification has led to the adoption of presidential decrees setting out the main planks of the Government's social policy in this area. UN وقد حدد مرسوم رئاسي توجهات الدولة في مجال السياسة الاجتماعية فيما يتعلق ببقاء الأطفال وحمايتهم، وذلك بغية تعزيز تنفيذ تلك الصكوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more