We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، ونلاحظ في هذا الصدد توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية. |
Unsurprisingly, social protection programmes that help households to weather economic downturns also keep children healthy and in school. | UN | ولا غرابة في أن برامج الحماية الاجتماعية التي تساعد الأسر المعيشية على الصمود في وجه الانتكاسات الاقتصادية تساهم أيضاً في تمتع الأطفال بصحة جيدة وإبقائهم في المدارس. |
Overall, weaker public revenue mobilization has put a strain on the range of social protection programmes that can be funded, as well as on their quality and coverage. | UN | وبوجه عام يؤدي ضعف تعبئة الإيرادات العامة إلى الضغط على نطاق برامج الحماية الاجتماعية التي يمكن تمويلها، وكذلك على جودتها وتغطيتها. |
We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، ونلاحظ في هذا الصدد توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية. |
We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، ونلاحظ، في هذا الصدد، توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الدنيا الوطنية للحماية الاجتماعية. |
We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، ونلاحظ في هذا الصدد توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية. |
We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، ونلاحظ، في هذا الصدد، توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الدنيا الوطنية للحماية الاجتماعية. |
We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note International Labour Organization Recommendation No. 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار أبعاد التنمية المستدامة الثلاثة، ونلاحظ، في هذا الصدد، توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الدنيا الوطنية للحماية الاجتماعية. |
Rather than credit, extremely poor people need social protection programmes that can help them with basic needs. | UN | ويحتاج من يعانون من الفقر المدقع، بدلا من الائتمان، إلى برامج الحماية الاجتماعية التي يمكن أن تساعدهم على تلبية احتياجاتهم الأساسية. |
(b) social protection programmes that reach and protect the most vulnerable and excluded families; | UN | (ب) برامج الحماية الاجتماعية التي تصل وتحمي أكثر الأسر ضعفاً واستبعاداً؛ |
We support global dialogue on best practices for social protection programmes that takes into account the three dimensions of sustainable development and, in this regard, we note ILO Recommendation 202 concerning national floors of social protection. | UN | وندعم الحوار العالمي المتعلق بأفضل الممارسات في مجال برامج الحماية الاجتماعية التي تأخذ في الاعتبار الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة، ونشير في هذا الصدد إلى توصية منظمة العمل الدولية رقم 202 المتعلقة بالحدود الوطنية الدنيا للحماية الاجتماعية. |
(b) Developing, where necessary, a strategy for a gradual expansion of social protection programmes that provide social security for all, according to a schedule and terms and conditions related to national contexts; | UN | )ب( وضع استراتيجية عند اللزوم من أجل إحداث توسع تدريجي في برامج الحماية الاجتماعية التي توفر الضمان الاجتماعي للجميع وفقا لجدول زمني وبنود وشروط تتعلق بالسياقات الوطنية؛ |
93. States need to focus efforts on a recovery that can prepare for and mitigate the effect of future climatic crises, through, for example, social protection programmes that provide economic security to individuals most likely to be affected by crises. | UN | 93- وينبغي أن تركز الدول جهودها على الانتعاش الذي يمكن أن يحقّق الاستعداد لمواجهة أثر الأزمات المناخية في المستقبل والتخفيف من حدتها، وذلك بوسائل منها، على سبيل المثال، برامج الحماية الاجتماعية التي توفر الأمن الاقتصادي للأفراد المحتمل تأثرهم بالأزمات أكثر من غيرهم. |
Examples of equity-enhancing interventions include: increasing the wages of less skilled workers, for example through increased minimum wage; cash transfers or other social protection programmes that improve educational attendance and outcomes; publicly financed investments in basic infrastructure; and progressive taxes on activities with negative environmental externalities. | UN | ومن أمثلة التدخلات الهادفة لتعزيز المساواة ما يلي: زيادة أجور العمال الأقل مهارة، وذلك بسبل من قبيل زيادة الحد الأدنى للأجور؛ والتحويلات النقدية أو غيرها من برامج الحماية الاجتماعية التي من شأنها أن تحسن الالتحاق بالتعليم والنتائج التعليمية؛ والاستثمارات الممولة من القطاع العام في الهياكل الأساسية؛ والضرائب التصاعدية على الأنشطة ذات الآثار البيئية الخارجية السلبية. |
In some developing economies, social protection programmes that combine income support to the poor and vulnerable groups with enhanced access to social services, in particular in the areas of health, education and nutrition, are showing a similar potential to reduce poverty; and in countries where income transfers have a large coverage, they are also helping to reduce inequality. | UN | وفي بعض الاقتصادات النامية، تبدي برامج الحماية الاجتماعية التي تمزج بين دعم الدخل الممنوح للفئات الفقيرة والضعيفة وتعزيز فرص الحصول على الخدمات الاجتماعية، ولا سيما في مجالات الصحة والتعليم والتغذية، قدرةً مماثلةً على الحد من الفقر؛ وفي البلدان التي تستفيد فيها فئات واسعة من السكان من تحويلات الدخل، تساعد البرامج أيضا على الحد من عدم المساواة. |
24. There are many examples of social protection programmes that directly target improvements in the school enrolment of children of beneficiary households by imposing conditionalities (co-responsibilities) related to school attendance and performance rates. | UN | 24 - وهناك أمثلة كثيرة على برامج الحماية الاجتماعية التي تهدف بشكل مباشر إلى تحسين نسبة التحاق الأطفال من الأسر المستفيدة بالمدارس من خلال فرض شروط (المشاركة في المسؤوليات) تتعلق بمعدلات الحضور في المدرسة والأداء. |