This principle implies a preference for social protection systems that are universal. | UN | ويستلزم هذا المبدأ تفضيل نظم الحماية الاجتماعية التي تكون شاملة. |
social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for eradicating poverty and advancing the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وتشكل نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتحد منهما أمرا أساسيا للقضاء على الفقر والنهوض بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for protecting the gains towards the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وتعد نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتحد منهما ضرورية لحماية المكاسب المحرزة في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Furthermore, social protection systems that addressed and reduced inequality and social exclusion were essential for protecting the gains made towards the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وعلاوة على ذلك، تعد نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتقلل منهما ضرورية لحماية المكاسب التي تحققت فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية. |
States also observed that the successful integration of migrants into host societies required the provision of social protection systems that ensured access to basic services, especially health-care services and education and, broadly, the protection of their human rights. | UN | وأشارت الدول أيضا إلى أن النجاح في إدماج المهاجرين في المجتمعات المضيفة يتطلب توفير نظم حماية اجتماعية تكفل الاستفادة من الخدمات الأساسية، ولا سيما خدمات الرعاية الصحية والتعليم، وبصفة أعم، حماية تمتعهم بحقوق الإنسان. |
social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for protecting the gains towards the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | وتعد نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتحد منهما ضرورية لحماية المكاسب المحرزة في اتجاه تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
" 9. Recalls that promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to consolidating and achieving further development gains and that social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for protecting the progress made towards the achievement of the Millennium Development Goals; | UN | " 9 - تشير إلى أن تعزيز تعميم الخدمات الاجتماعية وتوفير حدود دنيا من الحماية الاجتماعية يمكن أن يسهما بقدر هام في تدعيم مكاسب التنمية وتحقيق المزيد منها، وإلى أن نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتقلل منهما ضرورية لحماية المكاسب التي من شأنها تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
9. Recalls that promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to consolidating and achieving further development gains and that social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for protecting the gains made towards the achievement of the Millennium Development Goals; | UN | 9 - تشير إلى أن تعزيز تعميم الخدمات الاجتماعية وتوفير حدود دنيا من الحماية الاجتماعية يمكن أن يسهما بقدر هام في تدعيم مكاسب التنمية وتحقيق المزيد منها، وإلى أن نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتقلل منهما ضرورية لحماية المكاسب التي من شأنها تيسير بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
12. Considers that promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to consolidating and achieving further development gains, and that social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for protecting the gains made towards the achievement of the Millennium Development Goals; | UN | 12 - ترى أن تشجيع حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية وتوفير حدود دنيا للحماية الاجتماعية يمكن أن يشكل إسهاما هاما في تعزيز وتحقيق المزيد من المكاسب الإنمائية وأن نظم الحماية الاجتماعية التي تتناول عدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتخفف من أثرهما أساسية لحماية المكاسب التي أنجزت نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛ |
9. Recalls that promoting universal access to social services and providing social protection floors can make an important contribution to consolidating and achieving further development gains and that social protection systems that address and reduce inequality and social exclusion are essential for protecting the gains made towards the achievement of the Millennium Development Goals; | UN | 9 - تشير إلى أن تعزيز توفير الخدمات الاجتماعية للجميع وتوفير حد أدنى من الحماية الاجتماعية يمكن أن يسهما بشكل كبير في تدعيم مكاسب التنمية وتحقيق المزيد منها وأن نظم الحماية الاجتماعية التي تتصدى لعدم المساواة والاستبعاد الاجتماعي وتقلل منهما ضرورية لحماية المكاسب التي تحققت فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية؛ |
15. What is really needed is the development of comprehensive social protection systems that can be established before another crisis strikes. | UN | 15 - المطلوب فعلا هو نظم حماية اجتماعية شاملة يمكن إنشاؤها قبل حدوث أزمة أخرى. |