"social responsibility of the private sector" - Translation from English to Arabic

    • المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص
        
    • مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
        
    social responsibility of the private sector and developing countries UN بـــاء - المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص والبلدان النامية
    The role of the State in creating an appropriate enabling environment is especially important in the promotion of social responsibility of the private sector. UN فدور الدولة في إيجاد البيئة المؤاتية له أهمية خاصة في تعزيز المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    16. Ensure the social responsibility of the private sector and promote the development of partnerships with civil society in disaster risk management; UN 16- ضمان المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص وتحفيز تطوير شراكات مع المجتمع المدني لإدارة مخاطر الكوارث.
    social responsibility of the private sector UN مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    3. The social responsibility of the private sector goes beyond the sector's day-to-day operation of producing a certain range of products and services in the most efficient and economical manner. UN 3 - تتجاوز مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية أنشطته اليومية التي تقوم على انتاج مجموعة معيّنة من المنتجات والخدمات بأكثر الطرق فعالية واقتصادا.
    Approaches to the social responsibility of the private sector UN ألف - مفاهيم المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص
    74. The United Nations has been involved in the area of the social responsibility of the private sector in other ways, the most prominent of which is the United Nations Global Compact. UN 74 - والأمم المتحدة تشارك في مجال المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص بطرق أخرى، أبرزها الميثاق العالمي للأمم المتحدة.
    B. social responsibility of the private sector and developing countries UN باء - المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص والبلدان النامية
    [17. Recognize the need for a system-wide initiative to develop guidelines that promote social responsibility of the private sector. UN [17- الإقرار بالحاجة إلى اتخاذ مبادرة على نطاق المنظومة لوضع مبادئ توجيهية من شأنها تعزيز المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    The report provides an analysis of these sub-themes and includes such issues as capacity-building for social development, priority-setting and financing, information and evaluation, lessons learned from recent experiences with social development partnerships and approaches to the social responsibility of the private sector. UN ويُورد التقرير تحليلا لهذه المواضيع الفرعية ويعالج مسائل من قبيل بناء القدرات من أجل التنمية الاجتماعية، وتحديد الأولويات والتمويل، والمعلومات والتقييم، والدروس المستفادة من التجارب الأخيرة في مجال شراكات التنمية الاجتماعية، والنُهُج المتبعة بالنسبة إلى المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص.
    85. Thus, while social responsibility of the private sector offers much promise for social development, it is not a panacea. UN 85 - وعلى هذا، ففي حين أن المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص تَعِدُ بالكثير في مجال التنمية الاجتماعية، فإنها ليست ترياقا لجميع الأمراض.
    However, while the private sector may wish to form partnerships to fulfil social responsibilities, there are also other aspects of the social responsibility of the private sector that do not necessarily involve partnerships. Therefore, despite the similarities, the present report treats the issues separately in different sections. UN ولكن مع أن القطاع الخاص قد يرغب في تكوين شراكات للوفاء بمسؤوليات اجتماعية، فإن هناك أيضا جوانــــب أخـــرى من جوانب المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص لا تنطوي بالضرورة على قيام شراكات؛ ومن ثم فإنه على الرغم من أوجه التشابه، يعالج هذا التقرير كلا من المسألتين على حدة في فرعين مختلفين.
    77. Notwithstanding the above, the social responsibility of the private sector is a universal notion applicable to all countries, including developing countries, especially in view of its importance and large potential for social development. UN 77 - ومع ذلك، فإن المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص مفهوم عام ينطبق على جميع البلدان، بما فيها ذلك البلدان النامية، ولا سيما بالنظر إلى أهميته وإلى الإمكانيات الكبيرة التي يتيحها لتحقيق التنمية الاجتماعية.
    That issue was also taken up by the Commission for Social Development, in 2003, when it considered as its main theme " social responsibility of the private sector " , emphasizing the need to take concrete actions within the United Nations system and through the participation of all relevant stakeholders on corporate responsibility and accountability. UN وتناولت لجنة التنمية الاجتماعية هذه المسألة أيضا في عام 2003 لدى نظرها في موضوعها الرئيسي المعنون " المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص " ، فأكدت على ضرورة اتخاذ إجراءات محددة داخل منظومة الأمم المتحدة وعن طريق مشاركة جميع الأطراف المعنية ذات الصلة بشأن مسؤولية الشركات ومساءلتها.
    Because of this, and because of the pressing needs of poverty eradication, employment creation and the delivery of social services, the view of many in developing countries is that the theme of the social responsibility of the private sector is an " issue of the affluent " , or of the " rich North " rather than of the " poor South " . UN ولهذا السبب، ونظرا لوجود حاجة ملحة إلى القضاء على الفقر وخلق فرص العمل وتوفير الخدمات الاجتماعية، يرى كثيرون في البلدان النامية أن المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص هي " قضية الموسرين " أو " الشمال الغني " وليست قضية " الجنوب الفقير " .
    Following that meeting, New Humanity sent a representative to Copenhagen, Denmark, for June 25-29, 2002 to participate in the United Nations Expert Group Meeting, National and International Cooperation for Social Development: The social responsibility of the private sector and Forging Partnerships for Social Development and collaborated in drafting the report prepared by this group of experts. UN وعقب ذلك الاجتماع، أوفدت منظمة الإنسانية الجديدة ممثلا إلى كوبنهاغن، الدانمرك، في الفترة من 25 إلى 29 حزيران/يونيه 2002 للمشاركة في اجتماع فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالتعاون على الصعيدين الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية: المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص وبناء الشراكات من أجل التنمية الاجتماعية، والتعاون في صياغة التقرير الذي أعده فريق الخبراء هذا.
    The Federation has participated each year in the Commission sessions, submitting such written statements as (2003) " Partnerships for Social Development, " " social responsibility of the private sector " , " Role of International Financial Institutions " , " Sharing of Experiences and Practices " , " Impact of Employment Strategies " , (2004) " Public Sector Effectiveness " , " Persons with Disabilities " , " Water as a Human Right " . UN ظل يشارك الاتحاد بشكل سنوي في دورات اللجنة، حيث قدم بيانات خطية على النحو التالي (2003) " الشراكات من أجل التنمية الاجتماعية " ، " المسؤولية الاجتماعية للقطاع الخاص " ، " دور مؤسسات التمويل الدولية " ، " اقتسام الخبرات والممارسات " و " آثار استراتيجيات التوظيف " ؛ و (2004) " فعالية القطاع العام " ، " الأشخاص المعوقون " و " المياه باعتبارها حق من حقوق الإنسان " .
    Caveats social responsibility of the private sector UN رابعا - مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    Follow-up to the World Summit for Social Development and the twenty-fourth special session of the General Assembly: priority theme: " National and international cooperation for social development " : social responsibility of the private sector UN متابعــة مؤتـمــر القمـة العالمـي للتنمية الاجتماعية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة: الموضوع ذو الأولوية: " التعاون الوطني والدولي من أجل التنمية الاجتماعية " : مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية
    The social responsibility of the private sector (also referred to as corporate social responsibility) concerns the relationships of a company not just with its clients, suppliers and employees, but also with other groups, and with the needs, values and goals of the society in which it operates. UN وتتناول مسؤولية القطاع الخاص الاجتماعية (المسمّاة أيضاً المسؤولية الاجتماعية للشركات) العلاقات التي تقيمها الشركات ليس فقط مع عملائها ومورديها وموظفيها، بل أيضاً مع المجموعات الأخرى، ومع احتياجات المجتمع الذي تعمل فيه وقيمه وأهدافه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more