"social rights of" - Translation from English to Arabic

    • الحقوق الاجتماعية
        
    • والحقوق الاجتماعية
        
    Purpose and objectives: the objectives of ADS are related to the defence, promotion, restoration, protection and development of the social rights of citizens. UN الغرض والأهداف: تتصل أهداف المنظمة بالدفاع عن الحقوق الاجتماعية للمواطنين وتعزيزها واستعادتها وحمايتها وتنميتها.
    Trade unions, for their part, focus on defending the social rights of workers. UN وتمارس النقابات، من ناحيتها، أنشطتها في إطار الدفاع عن الحقوق الاجتماعية للعمال.
    We are constructing a social welfare system that guarantees the social rights of Chilean men and women from the cradle to old age. UN فنحن نقيم نظام رفاه اجتماعي يضمن الحقوق الاجتماعية لكل الرجال والنساء في شيلي من المهد إلى سن الشيخوخة.
    The Government of Belarus has taken significant measures to implement the social rights of citizens, the right to work and to form labour unions. UN وقد اتخذت حكومة بيلاروس تدابير هامة لإعمال الحقوق الاجتماعية للمواطنين، ومن بينها الحق في العمل وتأسيس النقابات.
    The social rights of migrants were secured through bilateral agreements with their respective countries. UN وتُكفل الحقوق الاجتماعية للمهاجرين عن طريق اتفاقات ثنائية مع بلدانهم كل على حدة.
    9. The social rights of youth, the elderly and persons with disabilities were enshrined in the 2005 Constitution of Iraq. UN 9 - واختتم قائلا إن الحقوق الاجتماعية للشباب، والمسنين والأشخاص ذوي الإعاقة مكفولة في دستور العراق لعام 2005.
    The social rights of applicants for international protection UN الحقوق الاجتماعية للأشخاص المطالبين بالحماية الدولية
    Trade unions, for their part, focus on defending the social rights of workers. UN أما نقابات العمال فتركز، على الدفاع عن الحقوق الاجتماعية للعمال.
    2. Section II concerning the social rights of the child, consisting in the right to family filiation and custody, and the regulation of nurseries; UN 2- الباب الثاني والخاص في الحقوق الاجتماعية للطفل. وتتمثل هذه الحقوق في الحق في الانتساب للأسرة والحق في الحضانة وتنظيم دور الحضانة؛
    2. Promoting the social rights of part-time workers; UN 2 - تكثيف الجهود في مجال الحقوق الاجتماعية المرتبطة بالدوام الجزئي؛
    Several action plans and strategies targeting the preservation and promotion of the social rights of vulnerable groups had recently been developed under its umbrella. UN ووُضع في الآونة الأخيرة، تحت رعاية وزارة التنمية الاجتماعية، عدد من خطط العمل والاستراتيجيات الرامية إلى المحافظة على الحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة وتعزيز هذه الحقوق.
    A number of action plans and strategies targeting the preservation and promotion of the social rights of vulnerable groups have been recently developed under its umbrella. UN ووُضع في الآونة الأخيرة، تحت مظلة وزارة التنمية الاجتماعية، عدد من خطط العمل والاستراتيجيات الرامية إلى المحافظة على الحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة وإلى تعزيزها.
    Participates in the preparation of State social programmes in Azerbaijan and in the preparation and monitoring of international projects, treaties and agreements in the field of social rights, including social rights of migrant workers and members of their families UN يشارك في إعداد البرامج الاجتماعية الحكومية في أذربيجان وفي إعداد ومتابعة المشاريع الدولية، والمعاهدات والاتفاقات في مجال الحقوق الاجتماعية، بما في ذلك الحقوق الاجتماعية للعمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Between 2002 and 2007, policies were formulated to guarantee the social rights of children, such as health and education, in a universal and equitable fashion, as well as to strengthen their social participation and civic rights. UN وفي الفترة بين عام 2002 وعام 2007، صيغت سياسات لضمان الحقوق الاجتماعية للأطفال، مثل الصحة والتعليم، على نحو شامل ومنصف، ولتعزيز مشاركتهم الاجتماعية وحقوقهم المدنية.
    Certain basic needs of illegal migrants are secured, but it would go too far to bring the level of access to social rights of illegal migrants to the same level as those of legal migrants. UN وأن بعض الحاجات الأساسية للمهاجرين الشرعيين وغير الشرعيين مؤمنة، ولكنها ستبذل قصارى الجهد لتحقيق التكافؤ في الحقوق الاجتماعية بين المهاجرين غير الشرعيين والمهاجرين الشرعيين.
    2. The social rights of international protection applicants UN 2- الحقوق الاجتماعية للأشخاص المطالبين بالحماية الدولية
    They work on various issues but have a single goal: the advancement of women, children and the elderly, defence of the social rights of women and helping women adapt to the market economy. UN وهي تعالج قضايا متنوعة لكن ذات هدف واحد: النهوض بالمرأة والطفل والمسنين، والدفاع عن الحقوق الاجتماعية للمرأة، ومساعدة المرأة على التكيف مع اقتصاد السوق.
    The Committee also recommends that the State party ensure the effective implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper, paying special attention to the possible negative short-term impact of structural adjustment on the social rights of children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن التنفيذ الفعال لورقة استراتيجية الحد من الفقر، مع توجيه الاهتمام الخاص إلى ما يمكن أن يحدثه التكيف الهيكلي من أثر سلبي قصير الأجل على الحقوق الاجتماعية للأطفال.
    Conciencia Activa aims at promoting social rights of disadvantaged groups with emphasis on activities relating to prevention and control of war. UN تهدف منظمة الضمير الحي إلى الدفاع عن الحقوق الاجتماعية للفئات المحرومة مع التأكيد على الأنشطة المتصلة بمنع الحروب والسيطرة عليها.
    Furthermore, aware of the European Social Charter and the Community Charter on Basic social rights of Workers, it defines aims in the field of basic social rights. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإدراكا منها للميثاق الاجتماعي اﻷوروبي وللميثاق الاتحادي للحقوق الاجتماعية اﻷساسية للعمال، تحدد المعاهدة أهدافا في ميدان الحقوق الاجتماعية اﻷساسية.
    The school feeding programme was intrinsically and legally linked with support to local agricultural production and the social rights of vulnerable groups. UN ويرتبط برنامج التغذية المدرسية ارتباطا جوهريا وقانونيا بدعم الإنتاج الزراعي المحلي والحقوق الاجتماعية للفئات الضعيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more