It has been developing methods for understanding local social systems, so that agencies can better respond to local needs. | UN | وقد قام بتطوير أساليب لفهم النظم الاجتماعية المحلية، بحيث يمكن للوكالات الاستجابة على نحو أفضل للاحتياجات المحلية. |
It developed methods for understanding local social systems, so that agencies could better respond to local needs. | UN | فوضع أساليب من أجل فهم النظم الاجتماعية المحلية، كي يتسنى للوكالات تلبية الاحتياجات المحلية بشكل أفضل. |
Review social systems and practices and raise awareness from a gender-equal perspective | UN | ' 2` استعراض النظم الاجتماعية والممارسات وإذكاء الوعي من منظور للمساواة بين الجنسين |
History has shown time and again that differences in social systems and ideologies are not factors inevitably leading to war. | UN | وقد بين التاريخ أكثر من مرة أن الاختلافات بين اﻷنظمة الاجتماعية والايديولوجيات ليست بالعوامل التي تؤدي حتما إلى الحرب. |
96. Resilient social systems and institutions are important to address the vulnerabilities of small island developing States. | UN | 96 - تعد المؤسسات والنظم الاجتماعية المنيعة هامة للتصدي لمواطن ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Effective community efforts have often built on traditional social systems. | UN | وتجري الاستفادة في كثير من الأحيان، من النظم الاجتماعية التقليدية في تحقيق فعالية جهود المجتمعات المحلية. |
The difficulty of correlating social systems to the reality in each country was noted. | UN | وتم التشديد على مشكلة مواءمة النظم الاجتماعية مع واقع كل بلد. |
Sharing this knowledge might help forest managers to avoid procedures that impact unfavourably on local social systems. | UN | وتقاسم هذه المعلومات يمكن أن يساعد مديري الغابات على تجنب اﻹجراءات التي قد تؤثر سلبياً على النظم الاجتماعية المحلية. |
Women's intentions in seeking power are to make improvements in social systems. | UN | وكل ما تتوخاه المرأة من سعيها للسلطة هو إدخال تحسينات على النظم الاجتماعية. |
It reflects the traditional division of functions, still present in the majority of social systems. | UN | وهذا يصور التقسيم التقليدي للوظائف الذي لا يزال موجودا في أغلبية النظم الاجتماعية. |
What is needed is a profound questioning of the assumptions underpinning the social systems and world views that enable and perpetuate these conditions. | UN | وما هو مطلوب هو تساؤل متعمق بشأن الافتراضات التي تقوم عليها النظم الاجتماعية ووجهات النظر العالمية التي تسمح بهذه الظروف وتديمها. |
These social systems include the transfer of surplus farm produce from families with relatively larger harvests to families with more modest harvests. | UN | ومن هذه النظم الاجتماعية تحويل فوائض الإنتاج الزراعي من الأسر التي حصدت محاصيل أكبر نسبيا إلى الأسر الأقل حظا. |
The complexities of social systems and the valuation of social goods and services are seldom considered fully. | UN | وقلما يتم النظر بشكل كامل في تعقيدات النظم الاجتماعية وتقييم السلع والخدمات الاجتماعية. |
Hence it participates actively in Consultative Group meetings and the Task Force on Assistance to Newly Independent States, particularly in managing change within the educational and certain other social systems. | UN | ومن ثم فهي تشارك بفعالية في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية وفرقة العمل المعنية بمساعدة الدول المستقلة حديثا، وبخاصة فيما يتعلق بإدارة التغيير الحاصل داخل النظم التعليمية وبعض النظم الاجتماعية اﻷخرى. |
This is part of a widespread trend in contemporary social systems towards respect for cultural diversity, recognized as a factor of cooperation and understanding. | UN | وهذا جزء من اتجاه واسع النطاق في النظم الاجتماعية المعاصرة صوب احترام التنوع الثقافي، باعتباره عاملا من عوامل التعاون والتفاهم. |
We can now address issues such as poverty, population, social justice and human rights without engaging in a contest of competing social systems. | UN | كما نستطيع اﻵن معالجة مسائل مثل الفاقة والسكان والعدالة الاجتماعية وحقوق اﻹنسان دون الدخول في صراع بين النظم الاجتماعية المتنافسة. |
It was concerned about the increased marginalization of Roma women and children, all the forms of discrimination they faced and their difficulty in accessing health care and social systems. | UN | لكنها أعربت عن القلق لتزايد تهميش نساء طائفة الروما وأطفالها، وحيال جميع أشكال التمييز التي يواجهونها وصعوبة حصولهم على الرعاية الصحية ووصولهم إلى النظم الاجتماعية. |
Differences in their social systems, ideologies and value systems must not become an obstacle to the development of normal relations between States. | UN | ولا ينبغي أن يقف اختلاف اﻷنظمة الاجتماعية أو العقائد أو القيم عقبة أمام إقامة علاقات طبيعية بين الدول. |
It is well known that those who are pejoratively described as primitive may hold world views more refined and subtle than those of the most complex social systems. | UN | فمن المعروف أن الذين يوصفون على سبيل الازدراء بأنهم بدائيون ربما تكون نظرتهم نحو العالم أكثر صقلا ودقة من نظرات أكثر اﻷنظمة الاجتماعية تعقيدا. |
64. Company creation formalities usually refers to legal incorporation and mandatory registration with the tax authorities and social systems. | UN | 64- عادة ما تشير إجراءات إنشاء الشركات إلى التأسيس القانوني والتسجيل الإلزامي لدى السلطات الضريبية والنظم الاجتماعية. |
Despite their differences in terms of social systems, levels of development, cultures, traditions and religious beliefs, all have contributed to human progress. | UN | وقد ساعدت جميعها في التقدم البشري، بالرغم من اختلافاتها فيما يتعلق بالنظم الاجتماعية ومستويات التنمية والثقافات والتقاليد والأديان والمعتقدات. |
Immigration to Guam is controlled by federal laws and is rapidly overcrowding the island and overtaxing its social systems. | UN | إن الهجرة الى غوام تحكمها قوانين اتحادية وهي تؤدي الى زيادة اﻹزدحام في الجزيرة وتثقل على أنظمتها الاجتماعية. |
23. Bangladesh noted there were many discriminations and oppressive practices embedded in its age-old social systems and customs. | UN | 23- ولاحظت بنغلاديش وجود العديد من الممارسات التمييزية والتعسفية الراسخة في نظمها الاجتماعية وتقاليدها القديمة العهد. |