Significant attention is paid to the role of traditional leaders within legal decision-making, conflict resolution and social transformation. | UN | ويولى اهتمام كبير لدور الزعماء التقليديين في اتخاذ القرارات القانونية، وتسوية النزاعات، وفي التحول الاجتماعي. |
Universities have a pivotal role in generating social transformation collectively with economic and political change. | UN | وللجامعات دور محوري في توليد التحول الاجتماعي جماعيا بالتغيير الاقتصادي والسياسي. |
Guardianship of unmarried women was a cultural practice of many ethnic groups; the Government was monitoring the process of social transformation in that area. | UN | والوصاية على النساء غير المتزوجات هي ممارسة ثقافية لدى عدد كبير من الجماعات العرقية؛ وترصد الحكومة عملية التحول الاجتماعي في هذا المجال. |
Centre for social transformation and Human Development | UN | مركز التحولات الاجتماعية والتنمية البشرية |
Over the years, the movement has evolved to become a tool for social transformation. | UN | وعلى مر السنين، تطورت الحركة فأصبحت أداة للتحول الاجتماعي. |
Theme: social transformation Processes in Urban Regions: an International Exchange between the Cities of Astana, Tashkent, Tehran and Berlin | UN | الموضوع: عمليات التحول الاجتماعي في المناطق الحضرية: تبادل دولي فيما بين مدن أستانا وطشقند وطهران وبرلين |
Fundación Cultural Baur (FCB) is conscious that Education is the most powerful strength of social transformation. | UN | تدرك مؤسسة باور الثقافية أن التعليم هو أشد قوى التحول الاجتماعي فعالية. |
Particular attention should be placed on the development of youth capacity, encouraging young people to engage in social transformation. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لتنمية قدرات الشباب، وتشجيعهم على الانخراط في عملية التحول الاجتماعي. |
Secondly, targeted, community-based programmes supporting universal access and social transformation are being developed. | UN | ثانيا، يجري تنفيذ برامج مرتكزة على المجتمع ومستهدفة دعم حصول الجميع على الخدمات وتحقيق التحول الاجتماعي. |
Despite the existence of formidable challenges, Tanzania has recorded significant achievements in the area of social transformation and development since 1995. | UN | ورغم وجود تحديات ضخمـة، سجلت تنـزانيا إنجازات هامـة في ميدان التحول الاجتماعي والتنمية منذ عام 1995. |
A large number of countries of the region are undergoing a long and difficult period of social transformation. | UN | فهناك عدد كبير من بلدان المنطقة يمر حاليا بفترة طويلة وصعبة من التحول الاجتماعي. |
A large number of countries of the region are undergoing a long and difficult period of social transformation. | UN | فهناك عدد كبير من بلدان المنطقة يمر حاليا بفترة طويلة وصعبة من التحول الاجتماعي. |
UNCTAD must also focus on internal social transformation in the economies of countries in both the North and the South. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يركز على التحول الاجتماعي الداخلي في اقتصادات البلدان في الشمال وفي الجنوب على حد سواء. |
UNCTAD must also focus on internal social transformation in the economies of countries in both the North and the South. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يركز على التحول الاجتماعي الداخلي في اقتصادات البلدان في الشمال وفي الجنوب على حد سواء. |
Empowering the poor in bringing about this social transformation and articulating their interests and views is crucial. | UN | ويعتبر عاملاً حاسماً تمكين الفقراء من إحداث هذا التحول الاجتماعي وبيان مصالحهم وآرائهم. |
Empowering the poor in bringing about this social transformation and articulating their interests and views is crucial. | UN | وسيكون تمكين الفقراء من إحداث هذا التحول الاجتماعي وإظهار مصالحهم وآرائهم أمرا حاسما. |
We look at sports in the context of reengaging communities and as a tool of the social transformation process. | UN | وإننا ننظر إلى الرياضة في سياق إعادة إشراك المجتمعات المحلية، وبوصفها أداة لعملية التحول الاجتماعي. |
Centre for social transformation and Human Development | UN | مركز التحولات الاجتماعية والتنمية البشرية |
Coastal Association for social transformation Trust | UN | تجمع رابطة مناطق الساحل للتحول الاجتماعي |
Cooperatives are powerful instruments for economic empowerment and social transformation. | UN | وتعد التعاونيات أدوات قوية لعملية التمكين الاقتصادي والتحول الاجتماعي. |
22. The Citizens Welfare Division in the Ministry of social transformation provides domestic help to eligible disabled persons and young adults who are disabled can access vocational training conducted by the Centre for Disabilities. | UN | 22- ويقدم قسم الرعاية الاجتماعية في وزارة التطور الاجتماعي المساعدة المادية للأشخاص ذوو الإعاقة المؤهلين للحصول عليها ويمكن للبالغين الشبان المصابين بالإعاقة الوصول إلى التدريب المهني الذي يقدمه مركز الإعاقة. |
6. External experts have also understood that changes in hunting techniques have been part of a wider social transformation. | UN | 6 - وفهم الخبراء الخارجيون أيضا أن التغيرات في تقنيات الصيد كانت جزءا من تحول اجتماعي واسع. |
A better approach to development is to conceptualize it as " planned social transformation " that puts women at the centre. | UN | ولعل أفضل نهج في ميدان التنمية هو اعتبارها " تحولا اجتماعيا ينبثق عن تخطيط " ويضع المرأة في صلبه. |
Empowerment must be coupled with social transformation to address the systemic and structural causes of inequality and discrimination, which often lead to violence against women. | UN | ويجب أن يقترن التمكين بتحول اجتماعي لمعالجة الأسباب المؤسسية والهيكلية للامساواة والتمييز التي تؤدي غالباً إلى العنف ضد المرأة. |
His Excellency The Honourable Hamilton Lashley, Minister of social transformation of Barbados | UN | سعادة السيد هامليتون لاشلي، وزير التحويل الاجتماعي في بربادوس |
The goal of this work is social transformation and improvement in the lives of stakeholders through research, education and action. | UN | ويتمثل الهدف من هذا العمل في تحقيق التغيير الاجتماعي وتحسين حياة الأطراف ذات المصلحة من خلال البحث والتثقيف والعمل. |
In Bhutan, social transformation in the context of gender is premised on the goal of substantive equality rather than formal equality, an effort that the Royal Government has stated repeatedly that it supports. | UN | وفي بوتان، تنطلق عملية التحوُّل الاجتماعي في سياق البعد الجنساني من هدف تحقيق المساواة الفعلية قبل تحقيق المساواة الرسمية وهذا جهد طالما أكدت الحكومة الملكية أنها تؤازره. |
It also expanded a feminist social transformation project, developing a training manual for young feminist women's groups' and organizations' empowerment. | UN | كما وسعّت نطاق مشروع التحوّل الاجتماعي النسائي، ووضع دليل تدريبي لتمكين مجموعات ومنظمات المرأة للشابات من أعضاء الحركة النسائية. |