(iii)Role of law enforcement officers, social workers and prosecutors | UN | ' ٣ ' دور المسؤولين عن إنفاذ القوانين والعمال الاجتماعيين والمدعين العامين عند رفع الدعوى |
(h) Train law-enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute cases, in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ح) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على أساليب تلقي القضايا ورصدها والتحقيق فيها وملاحقتها بطريقة تراعي ظروف الطفل وتحترم خصوصية الضحية؛ |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors in how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner; | UN | (ج) أن توفر للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين التدريب على كيفية قبول الدعاوى ورصدها والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها، على نحو يراعي الطفل؛ |
(b) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor and investigate complaints and prosecute perpetrators in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ب) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمختصين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها بطريقة تراعي وضع الطفل وتحترم الحياة الخاصة للضحايا؛ |
(e) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints, in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ه( تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين وأعضاء النيابة العامة على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها ومباشرة الدعوى بخصوصها على نحو يراعي الطفل ويحترم خصوصية الضحية؛ |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints, in a child-sensitive manner; | UN | (ج) أن تدرب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والمرشدين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها والملاحقة القضائية بشأنها، بأسلوب يراعي الطفل؛ |
(d) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner. | UN | (د) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها وملاحقتها قضائياً على نحو يراعي مصلحة الطفل. |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ج) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها وملاحقتها قضائياً على نحو يراعي مصلحة الطفل ويحترم خصوصية الضحية؛ |
(b) Provide training for law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to address complaints regarding child abuse in a child-sensitive manner; | UN | (ب) وأن تقدم تدريب للمسؤولين عن إنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تناول الشكاوى المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال بطريقة مراعية للأطفال؛ |
(b) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints effectively, in a child-sensitive manner; | UN | (ب) وأن تدرب المسؤولين عن إنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى والتدقيق فيها والتحقيق فيها والمقاضاة بموجبها بطريقة فعالة ومراعية للأطفال؛ |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ج) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها والمقاضاة بشأنها، بطريقة تراعي وضع الطفل وتحترم الحياة الخاصة للضحايا؛ |
(b) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ب) تدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى والتدقيق منها والتحقق منها والمقاضاة بموجبها بطريقة فعالة ومراعية للأطفال تحترم خصوصيات الضحايا؛ |
(d) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor and investigate complaints, in a child-sensitive manner that respects confidentiality; | UN | (د) تقديم التدريب إلى الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها، على نحو يراعي ظروف الطفل ويحترم مبدأ السرية؛ |
(e) Train law-enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute cases, in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ه) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها والبت فيها بطريقة تراعي خصوصيات الطفل وتحترم الحياة الخاصة للضحية؛ |
(a) Train law-enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor and investigate complaints, in a child-sensitive manner; | UN | (أ) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها على نحو يراعي ظروف الطفل؛ |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim; | UN | (ج) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها ومقاضاة الجناة على نحو يراعي مصلحة الطفل ويحترم خصوصية الضحية؛ |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute cases, in a child-sensitive manner that protects children and respects the privacy of the victim; | UN | (ج) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها وملاحقة الجناة قضائياً على نحو يراعي مصلحة الطفل ويحترم خصوصية الضحية؛ |
(b) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate and prosecute complaints in a child-sensitive manner that respects the privacy of the victim. | UN | (ب) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمرشدين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها ومباشرة الدعاوى بشأنها على نحو يراعي مشاعر الطفل ويحترم الحياة الخاصة للضحية. |
(a) Establish a national system for receiving, monitoring and investigating complaints, and when necessary prosecuting cases, in a child-sensitive manner, and provide training for law enforcement officials, social workers and prosecutors in this regard; | UN | (أ) أن تنشئ نظاماً وطنياً لقبول الشكاوي ورصدها والتحقيق فيها، وعند الاقتضاء، رفع الشكاوي للمقاضاة، على نحو يراعي الطفل، وأن توفر التدريب للموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والأخصائيين الاجتماعيين والمدعين العامين في هذا الصدد؛ |
(c) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor and investigate cases, in a childsensitive manner that respects the privacy of the victim, as well as prosecute and punish those responsible; | UN | (ج) أن تدرب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون والمرشدين الاجتماعيين والمدعين العامين على كيفية تلقي القضايا ورصدها والتحقيق فيها، على نحو يراعي ظروف الأطفال ويحترم خصوصية الضحايا، فضلاً عن مقاضاة الجناة ومعاقبتهم؛ |
(h) Train law enforcement officials, social workers and prosecutors on how to receive, monitor, investigate complaints and prosecute perpetrators, in a child-sensitive manner; | UN | (ح) تدريب الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون، والأخصائيين الاجتماعيين وأعضاء النيابة العامة على كيفية تلقي الشكاوى ورصدها والتحقيق فيها وعلى ملاحقة المرتكبين بطريقة تراعي مشاعر الأطفال؛ |