"socialist system" - Translation from English to Arabic

    • النظام الاشتراكي
        
    • والنظام الاشتراكي
        
    • بالنظام الاشتراكي
        
    • نظام اشتراكي
        
    • نظامه الاشتراكي
        
    • وبالنظام الاشتراكي
        
    • نظامنا الاشتراكي
        
    • نظامها الاشتراكي
        
    Subsequently, in 1988, the socialist system was terminated and a multi-party system and a market-oriented economy were introduced. UN وفي وقت لاحق، في عام 1988، ألغي النظام الاشتراكي وبدأ العمل بنظام متعدد الأحزاب وباقتصاد موجه نحو السوق.
    Subsequently, in 1988, the socialist system was replaced with a multiparty system and a market-oriented economy. UN وفي وقت لاحق، أي في عام 1988، استبدل النظام الاشتراكي بنظام متعدد الأحزاب وباقتصاد موجه نحو السوق.
    The Tatmadaw Government abolished the single party socialist system as well as the rigid centralized economy and embarked on instituting reforms for a multiparty democratic system and a market-oriented economy. UN وقامت حكومة التاتماداو بإلغاء النظام الاشتراكي القائــم على الحزب الواحــد وكذلــك السياسة الاقتصادية المركزية وشرعت في تطبيق إصلاحات لإقامة نظام ديمقراطي متعدد الأحزاب واقتصاد موجه نحو السوق.
    His country's socialist system had been chosen by the population on the basis of their convictions. UN والنظام الاشتراكي الذي يوجد بهذا البلد قد تم اختياره على يد الشعب بناء على ما لديه من اقتناعات.
    The people of the Democratic People's Republic of Korea would never change their faith in the socialist system. UN إن شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لن يغيِّراً أبداً من إيمانه بالنظام الاشتراكي.
    The Tatmadaw government abolished the single party socialist system and centralized economic system. UN وألغت الحكومة العسكرية النظام الاشتراكي القائم على الحزب الواحد والنظام الاقتصادي المركزي.
    And in the next place, these rights are constantly extended with the consolidation and development of the socialist system. UN كما ان حقوقهم تتوسع باستمرار وفقا لتوطد وتطور النظام الاشتراكي.
    This fact alone proves that the socialist system of the DPRK is the land of bliss for the people. UN تبين هذه الحقيقة ان النظام الاشتراكي في الجمهورية كم يكون متفوقا، وكم يكون هذا البلد جنة للشعب، يطيب العيش فيه.
    He said that the text was propaganda to create pressure on the country's socialist system, which constituted interference in its internal affairs. UN وقال إن النص دعاية تهدف إلى الضغط على النظام الاشتراكي للبلد، وهو ما يشكل تدخلا في شؤونه الداخلية.
    The socialist system is the fundamental system of the People's Republic of China. UN ويعتبر النظام الاشتراكي النظام الأساسي لجمهورية الصين الشعبية.
    His statement is on human rights, and he is even attacking our country's socialist system. UN أما بيانه فعن حقوق اﻹنسان، بل إنه يهاجم حتى النظام الاشتراكي لبلدنــا، ويستخدم هذا الاجتماع للتشهير ببلدنا.
    One can hardly find in the world such an advantageous social system as the Korean-style socialist system, which is centred on the popular masses and fully guarantees human rights, the fundamental rights of human beings. UN ولا يمكن للمرء، أو يكاد، أن يعثر في العالم على نظام اجتماعي يوفر الميزات التي يقدمها النظام الاشتراكي الكوري الذي يرتكز على الجماهير الشعبية، والذي يضمن كامل حقوق الإنسان والحقوق الأساسية للبشر.
    The main mission of the Association is to conduct researches and take measures in order to meet the ever-increasing demands of people for human rights under the socialist system of the DPRK. UN رسالتها الأساسية هي دراسة وتحقيق المسائل الإجرائية للوفاء التام بحاجات الشعب المتزايدة يوما بعد يوم، في ظل النظام الاشتراكي في مجال حقوق الإنسان.
    The DPRK will move forward in the direction of its choice and do its utmost to defend the socialist system which was chosen and is being consolidated and developed by its people. UN وستمضي جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قُدُما في الاتجاه الذي تختاره، وستبذل قصارى جهدها للدفاع عن النظام الاشتراكي الذي اختاره شعبها ويعمل على تعزيزه وتنميته.
    The draft text reflected the manipulation by the Government of the United States of America to distort the human rights situation in his country, and the aim of overthrowing the socialist system there. UN وذَكَر أن نص مشروع القرار يعكس التلاعب من قبل حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لتشويه حالة حقوق الإنسان في بلاده، كما يعكس هدفها المتمثل في إسقاط النظام الاشتراكي هناك.
    Such an expectation was a gross miscalculation, for neither slander nor plots would bring down the Korean-style socialist system, which had been chosen and defended by the Korean people at the cost of their lives. UN ويعتبر مثل هذا التوقّع سوء تقدير بالغ في الحساب، ذلك لأن الافتراء ولا المؤامرات سوف تسقط النظام الاشتراكي بالأسلوب الكوري الذي اختاره ودافع عنه الشعب الكوري ودفع ثمن ذلك الأرواح.
    On the one hand, Guo Quan denied the State power and socialist system of China through slander and rumour. UN فمن جهة، أنكر غوو تسوان سلطة الدولة والنظام الاشتراكي للصين من خلال التشهير ونشر الإشاعات.
    Although Slovenians associated quotas with the former socialist system, they were coming to recognize that, if all else failed, they might be necessary to ensure equal representation in political life. UN وعلى الرغم من أن السلوفينيين يربطون نظام الحصص بالنظام الاشتراكي السابق، إلا أنهم بدأوا يدركون أن نظام الحصص ضروري من أجل ضمان التمثيل المتساوي في الحياة السياسية.
    The social and political system established in the DPRK is a socialist system of the Korean people's own choice. UN والنظام السياسي الراسخ في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هو نظام اشتراكي اختاره الشعب الكوري بنفسه.
    His country would remain steadfast in its determination to consolidate and develop its socialist system. UN فبلده مازال متمسكاً بتصميمه على تدعيم وتنمية نظامه الاشتراكي.
    Wang Dan was sentenced to 11 years in prison for having conspired to overthrow the Chinese State and the socialist system. UN وحُكم على وانغ دان بالسجن 11 عاماً لقيامه بالتواطؤ بغية الإطاحة بالدولة الصينية وبالنظام الاشتراكي.
    All these attempts are aimed at stifling our socialist system. UN وجميع هذه المحـــاولات تستهدف خنق نظامنا الاشتراكي.
    Any attempt to make use of the report to smear the dignity and prestige of the Democratic People's Republic of Korea could not prevail against the strength of its socialist system. UN ولن تفلح أية محاولة للنيل من كرامة جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وتلطيخ هيبتها في التغلب على قوة نظامها الاشتراكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more