"socialists" - Translation from English to Arabic

    • الاشتراكيين
        
    • الاشتراكيون
        
    • اشتراكيين
        
    • والاشتراكيين
        
    • الاشتراكي
        
    • الأشتراكيون
        
    • إشتراكيين
        
    • اشتراكيون
        
    • الاشتراكية
        
    • الاشتراكين
        
    • الإشتراكيون
        
    • الأشتراكين
        
    • الاجتماعيين
        
    Ms. Glenys Kinnock, Group of the European Socialists, Member, European Parliament UN السيدة غلينيس كينوك، مجموعة الاشتراكيين الأوروبيين، عضوة في البرلمان الأوروبي
    The majority were known anarchists, sir, but we arrested a number of Socialists as well. Open Subtitles وكان معظمهم من الفوضويين المعروفين، يا سيدي لكننا اعتقلنا عددا من الاشتراكيين أيضا
    Soon after the National Socialists were elected, the German economy sprang to life. Open Subtitles ففي وقت قصير أعقب انتخاب الاشتراكيين القوميين عادت الحياة للاقتصاد الألماني.
    Even the Socialists acknowledge you saved the country. Open Subtitles حتى الاشتراكيون يعترفون بأنك أنقذت البلاد.
    He bought a fancy hat, a good costume, they became Socialists or Zionists capitalist or anarchists. Open Subtitles يشترون قبعات فاخرة ملابس جيدة لقد اصبحوا اشتراكيين او صهاينة رأسماليين اوفوضويين
    Communists, Socialists, anarchists. Open Subtitles الشيوعيين والاشتراكيين والأناركيين
    Yes, we National Socialists cook normal food and eat normal things, do normal activities. Open Subtitles نعم، نحن الاشتراكيين الوطنيين نطهي طعام عادي ونأكل اشياء عادية، ونفعل أنشطة عادية.
    "Each thought against the National Socialists is like sand in the criminal war machine." Open Subtitles كل فكر ضد الاشتراكيين الوطنين مثل الرمل في آلة الجريمة والحرب
    When you talk about the Socialists not allowing free speech or "violently-worded expressions of public discontent." Open Subtitles عندما تتحدث عن الاشتراكيين بعدم السماح بحرية التعبير أو تعابير مُصاغة بقسوة من العامة المستائين
    "The Kaiser's paying for the journey", jeered rival Russian Socialists. Open Subtitles "دفع القيصر تكاليف الرحلة" كما استهزأ الاشتراكيين الروس المنافسين
    Elected in 1983, 1988 and 1993, against a background of accusations of electoral fraud by the opposition, he accepted his defeat in 2000 by the Socialists' longstanding rival, Mr. Abdoulaye Wade. UN وأعيد انتخابه في عام 1983 ثم 1988 و1993، في ظل اتهامات بالتزوير من قبل المعارضة، ثم أقرّ بهزيمته عام 2000 أمام خصم الاشتراكيين الأزلي، الأستاذ عبد الله واد.
    People were confined, exiled, killed, persecuted and jailed, accused of being Socialists, Maoists, Leninists and Marxist-Leninists. UN حبس الناس، وجرى نفيهم وقتلهم واضطهادهم وسجنهم، لأنهم اتهموا بأنهم من الاشتراكيين والماويين، واللينينيين والماركسيين اللينينيين.
    In this respect, the primary task of the Union is to build ever stronger solidarity among all young Socialists in the world, thus making cooperation, joint mobilization and success for socialism possible. UN والمهمة الأولى للاتحاد في هذا الصدد هي إقامة تضامن يزداد قوة باطراد فيما بين جميع الاشتراكيين الشباب في العالم، مما يحقق التعاون التعبئة المشتركة والنجاح للاشتراكية.
    Don't you know what the Socialists in power would do to a GS-9 like me? Open Subtitles هل تعرف ما سيفعل الاشتراكيون في المفوضية بشخص ينتمي لسلّم الأجور 9 مثلي؟
    The Socialists can govern without limits, so it is up to them to govern well. News-Commentary الآن يستطيع الاشتراكيون أن يحكموا بلا حدود، لذا فهم وحدهم المسؤولون عن تحسين الإدارة. وهذا هو منبع الشكوك التي تحوم حول مستقبل فرنسا، إن لم يكن مستقبل أوروبا بالكامل.
    Young Socialists UN الاشتراكيون الشبان
    Of the 47 elected women members, 20 are Socialists and 6 are ecologists, despite the fact that those two parties hold less than a third of seats in the National Council. UN ومن بين 47 مستشارا وطنيا جرى انتخابهم، 20 اشتراكيين و 9 ايكولوجيين بالرغم من أن هذين الحزبين يشغلان أقل من ثلث مقاعد المجلس الوطني.
    "They unleashed this tremendous campaign against the left, against the communists, against the Socialists, and they told the most terrible lies about them, Open Subtitles أطلقوا العنان لحملتهم الإنتخابية" الهائلة ضد اليسار ،والشيوعيين، والاشتراكيين وقد أدعوا عليهم ،أشنع الأكاذيب
    Parliament is mainly composed of members from four major parties, the Social Democrats, the Conservatives, the Liberals and the People's Socialists. UN ويتكون البرلمان بصفة رئيسية من أعضاء في أربعة أحزاب رئيسية وهي الحزب الديمقراطي الاشتراكي، وحزب المحافظين، وحزب اﻷحرار، والحزب الاشتراكي الشعبي.
    The challenge facing any new Chancellor is how to deal with the National Socialists. Open Subtitles -التحدى الذى يواجه أى مستشار جديد كيف يتعامل مع الأشتراكيون الوطنيون
    Many were Socialists and atheists, who wanted to escape persecution, and to create a new society. Open Subtitles الكثير منهم كانوا إشتراكيين وملحدين لذلك أرادوا النجاة من الاضطهاد وخلق مجتمع جديد
    If you were real National Socialists, you would have done just that. Open Subtitles لو كنتَ اشتراكيون وطنيون مخلصون، لكنتم قد قمتم بذلك بالفعل
    Paradoxically, though, great deal hangs on the elections’ outcome. The number of seats won by the Socialists and centre-right parties is likely to influence the make-up of the next European Commission – and thus the EU’s political agenda until 2014. News-Commentary ومن عجيب المفارقات رغم ذلك أن قدراً عظيماً من الأمور المهمة معلق على نتيجة الانتخابات. ذلك أن عدد المقاعد التي ستفوز بها الأحزاب الاشتراكية وأحزاب يمين الوسط من المرجح أن تؤثر على تركيبة المفوضية الأوروبية القادمة ـ وبالتالي على الأجندة السياسية للاتحاد الأوروبي حتى عام 2014.
    Not that I don't agree with most of the tenets of vegan ideology, but... he was one of those reformed Socialists who seemed sexy before the'60s started to fade. Open Subtitles ليس ان اعترض مع معظم اافكار فكرة النباتية كان واحد من هؤلاء الاشتراكين الأصلاحيين
    I'd even be a socialist, if Socialists believed in God. Open Subtitles أنا حتى لن أكون إشتراكيا حتى لو آمن الإشتراكيون بالله
    newly dubbed the Party of the National Socialists, whose fiery speaker Adolf Hitler preaches against the influence of foreign invaders. Open Subtitles -لقب ب ( حزب الأشتراكين الوطنين ) حديثا ً -و متحدثه النارى ( أدولف هيتلر )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more