"society of" - Translation from English to Arabic

    • جمعية
        
    • مجتمع
        
    • المجتمع من
        
    • وجمعية
        
    • والجمعية
        
    • لجمعية
        
    • مجتمعاتهم
        
    • المجتمع نتيجة
        
    • المجتمع المترتبة على
        
    • بمجتمع
        
    • مجتمعنا
        
    • مجتمعهم
        
    • الجمعية الشرفية
        
    • يتكبدها المجتمع
        
    • لمجتمع
        
    Maryknoll Fathers and Brothers is the Catholic Foreign Mission Society of America, with headquarters in Ossining, New York. UN منظمة آباء وإخوان ماري نول هي جمعية الإرسالية الخارجية الكاثوليكية لأمريكا، وتتخذ مقرها في أوسيننغ، نيويورك.
    Statement submitted by Society of Catholic Medical Missionaries, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Society of Catholic Medical Missionaries, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    The Association promotes human rights and is committed to building a Society of justice and solidarity through education. UN تعمل الرابطة على تعزيز حقوق الإنسان، وهي ملتزمة ببناء مجتمع تسوده العدالة والتضامن عن طريق التعليم.
    Their deaths also deprive Society of their contributions as workers and parents. UN وتفضي وفاتهم أيضا إلى حرمان المجتمع من مساهماتهم كعمال وكآباء.
    Statement submitted by Society of Catholic Medical Missionaries, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى اﻟﻤﺠلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Society of Catholic Medical Missionaries, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Statement submitted by Society of Catholic Medical Missionaries, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من جمعية الإرساليات الطبية الكاثوليكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Barrister-at-Law, Honourable Society of Lincoln's Inn, London. UN محامي مرافعة، عضو في جمعية لنكولن الموقرة، لندن.
    Graduate in international relations from the International Studies Society of Madrid. UN خريج في العلاقات الدولية من جمعية الدراسات الدولية في مدريد.
    The conference was organized by the Criminological Society of Southern Africa as part of the Society's tenth anniversary. UN وأشرفت على عقد هذا المؤتمر جمعية دراسات علم الجريمة في الجنوب الافريقي كجزء من احتفالها بالذكرى العاشرة لتأسيسها.
    Private legal practice: director, Society of Multidisciplinary Consulting Lawyers (SACM). UN مكتب محاماة خاص: مدير جمعية المحامين المستشارين متعددي التخصصات.
    A Society of peace starts with a basic human rights education. UN إن مجتمع السلام يبدأ بقدر أساسي من التثقيف بحقوق الإنسان.
    Tribal affiliations dominate the culturally diverse Society of South Sudan. UN وتهيمن الانتماءات القبلية على مجتمع جنوب السودان المتنوع ثقافياً.
    I take the floor as the voice of a vibrant, pluralistic and liberal democratic Society of 130 million people. UN إنني أتكلم باعتباري صوتا يعبر عن مجتمع حيوي يؤمن بالتعددية السياسية والديمقراطية والليبرالية قوامه 130 مليون نسمة.
    Ignoring them would deprive Society of precious human resources that could be put to good use in the context of socioeconomic development efforts. UN وإن تجاهلم سوف يحرم المجتمع من طاقات بشرية هائلة يمكن الاستفادة منها في عملية البناء والتنمية.
    Another delegation mentioned the negative impact on Society of women's gross underrepresentation in power structures. UN كما أشار وفد آخر الى اﻷثر السلبي على المجتمع من جراء النقصان الشديد لتمثيل المرأة في هياكل السلطة.
    Representatives from the non-governmental organizations, namely Nature Conservancy (TNC) and the Conservation Society of Pohnpei (CSP), were also part of the Council. UN ويشارك في المجلس أيضاً ممثلون لمنظمات غير حكومية هما منظمة حفظ الطبيعة وجمعية بوهنباي لحفظ الطبيعة.
    The American Society of International Law and the International Law Association provide fertile ground for new ideas. UN وتشكل الجمعيــــة اﻷمريكية للقانون الدولي والجمعية الدولية للقانون الدولـــي مصدرا خصبا لﻷفكار.
    International Confederation of the Society of St. Vincent de Paul UN الاتحاد الدولي لجمعية سانت فينسنت دي بول
    In addition, young people must be able to make constructive use in Society of what they have learnt. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون الشباب قادرين على أن يستخدموا ما تعلموه استخداما بناء في مجتمعاتهم.
    The cost to Society of failure of prisoners to reintegrate into the community is significant, both financially and in terms of public safety. UN والكلفة التي يتكبدها المجتمع نتيجة لعدم اندماج السجناء من جديد في المجتمع كبيرة من الناحية المالية ومن حيث اعتبارات الأمن العام.
    Based on this background, significant negative impact on Society of listing PeCB in Annex A is expected to be very limited. UN واستناداً إلى هذه المعلومات الأساسية، فمن المتوقع أن تكون الآثار السلبية الهامة على المجتمع المترتبة على إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف محدودة جداً.
    I still have very close ties with the National Society of Mining, Open Subtitles انا لايزال لدي علاقات قوية بمجتمع المناجم القومي
    We are confident that our efforts will produce good results, cleansing our Society of the repercussions of the two decades of conflict in Afghanistan. UN ونحن على ثقة من أن جهودنا سوف تسفر عن نتائج طيبة، تنظف مجتمعنا من عواقب عقدين من الزمان من الصراع في أفغانستان.
    Governments of countries of origin might consider taking proactive steps to engage the younger generation of expatriates and explore ways of providing them with opportunities to work constructively with the Society of origin. UN وقد تنظر حكومات بلدان المنشأ في إمكانية اتخاذ خطوات استباقية لإشراك جيل صغار السن من المغتربين في هذه العملية واستقصاء سبل تزويدهم بفرص العمل البنّاء في مجتمعهم الأصلي.
    1959 Called to the Bar of the United Kingdom by the Honourable Society of Gray's Inn. UN الشهادات 1959 مقبول لدى هيئة المحامين في المملكة المتحدة من قبل الجمعية الشرفية لغرايز إين.
    We believe that banning the use of force is the cornerstone for the Society of nations, and it must continue to be that. UN ونعتقد بأن حظر استعمال القوة هو حجر الزاوية لمجتمع الأمم، ويجب أن يستمر ذلك الحظر على هذا المنوال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more