Better soil and water management can greatly increase land productivity, the resilience of farming systems, and the availability of water resources. | UN | وبإمكان تحسين إدارة التربة والمياه أن يزيد إلى حد كبير من إنتاجية الأراضي ومرونة النظم الزراعية وتوافر الموارد المائية. |
Removal of the natural vegetation cover when combined with unsustainable soil and water management practices in the converted rangelands brings about soil erosion, soil structure change and soil fertility decline. | UN | كما أن إزالة الغطاء النباتي الطبيعي بالاقتران مع ممارسات إدارة التربة والمياه بطريقة غير مستدامة في أراضي الرعي المحولة يجلب تحات التربة ويُحدثا تغييرات في بنيتها مما يؤدي إلى انخفاض خصوبة التربة. |
H. soil and water management for range rehabilitation 147-148 37 | UN | حاء- إدارة التربة والمياه لإصلاح المراعي 147-148 41 |
37. IAEA assistance in the area of agricultural productivity is provided through national and regional projects in the areas of animal production, pest control, crop productivity, and soil and water management. | UN | 37 - وتُقدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية الدعم في مجال الإنتاجية الزراعية من خلال مشاريع وطنية وإقليمية في مجالات الإنتاج الحيواني، ومكافحة الآفات، وإنتاجية المحاصيل، وإدارة التربة والمياه. |
H. soil and water management for range rehabilitation | UN | حاء - إدارة التربة والمياه لإصلاح المراعي |
However, progress had already been made on combating land degradation and improving soil and water management by the Governments and rural populations concerned, in partnership with United Nations and other agencies, well before the Convention had come into being. | UN | ومع ذلك، جرى بالفعل إحراز تقدم بشأن مكافحة تدهور التربة وتحسين إدارة التربة والمياه من جانب الحكومات وسكان الريف المعنيين، بمشاركة الأمم المتحدة والوكالات الأخرى، قبل إبرام الاتفاقية بوقت طويل. |
42. Much agricultural land is deteriorating due to inappropriate soil and water management. | UN | ٤٢ - كثير من اﻷراضي الزراعية يتدهور بسبب قصور إدارة التربة والمياه. |
soil and water management | UN | إدارة التربة والمياه |
When farmers and herders gain control or long-term security over the land they use, they will be encouraged to invest in land productivity and more sustainable soil and water management since they would be able to reap the future rewards of such investments. | UN | وعندما يصبح المزارعون ورعاة الماشية متحكمين في الأراضي التي يستغلونها أو يحصلون على ضمان حيازة طويلة الأجل لها، سيتشجعون على الاستثمار في إنتاجية الأرض وفي إدارة التربة والمياه على نحو أكثر استدامة، لأنه سيكون بوسعهم عندئذ أن يجنوا ثمرات تلك الاستثمارات في المستقبل. |
soil and water management | UN | إدارة التربة والمياه |
10. Aside from the dominant top-down approach, the most important reasons for failure in the soil and water management programmes in the dryland areas include the use of production systems which are complicated, expensive, and difficult to maintain in terms of both labour and capital. | UN | 10- وإلى جانب هيمنة النهج المنطلق من القمة إلى القاعدة، من أهم أسباب فشل برامج إدارة التربة والمياه في مناطق الأراضي الجافة استخدام نظم انتاج معقدة، ومكلفة، ويصعب الابقاء عليها من حيث اليد العاملة ورأس المال على السواء. |
(d) International Fund for Agricultural Development (IFAD): research and collaborative research networks for resource-poor farmers; promotion of demand-driven technology development and diffusion systems; and establishment of participatory systems for monitoring community-based resource management, as well as small-scale soil and water management; | UN | )د( الصندوق الدولي للتنمية الزراعية: شبكات البحث والبحث التعاوني للمزارعين الفقراء في الموارد؛ النهوض بتنمية التكنولوجيا المدفوعة بالطلب ونظم الانتشار؛ إقامة نظم مشاركة لرصد إدارة الموارد المستندة إلى المجتمع المحلي، وكذلك إدارة التربة والمياه على نطاق صغير؛ |
55. NAPs should promote best practices of sustainable soil and water management, effective watershed management and erosion control, control of soil salinization and reduction of nitrate pollution of the ground water. | UN | 55- ينبغي لبرامج العمل الوطنية أن تشجع أفضل الممارسات في مجال إدارة التربة والمياه بما يكفل استدامتها، وفعالية إدارة مستجمعات المياه، ومكافحة التعرية، ومكافحة تملح التربة، وتخفيض تلوث المياه الجوفية بالنترات. |
45. Further development of long-range weather forecasting, insurance against crop failure and other disasters, flood prevention mechanisms and improved soil and water management techniques are examples of adaptation strategies that will benefit rural communities. | UN | 45 - إن زيادة تطوير إمكانية التنبؤ بالأحوال الجوية في الأجل البعيد، والتأمين ضد فشل المحاصيل وغيرها من الكوارث، وآليات الوقاية من الفيضانات وتحسين تقنيات إدارة التربة والمياه هي أمثلة على استراتيجيات التكيف التي ستفيد المجتمعات الريفية. |
Integrated soil and water management in land use activities can greatly increase land productivity, the resilience of farming systems and the availability of water resources. | UN | ويمكن لإدماج إدارة التربة والمياه في أنشطة استغلال الأراضي أن يزيد إلى حد كبير من الإنتاجية ومرونة نظم الاستغلال الزراعي وتوافر الموارد المائية(). |
(d) International Fund for Agricultural Development (IFAD): collaborative research networks for resource-poor farmers; promotion of demand-driven technology development and diffusion systems; and establishment of participatory systems for monitoring community-based resource management, as well as small-scale soil and water management; | UN | (د) الصندوق الدولي للتنمية الزراعية: شبكات البحث التعاوني للمزارعين الفقراء في الموارد؛ النهوض بتنمية التكنولوجيا المدفوعة بالطلب ونظم الانتشار؛ إقامة نظم مشاركة لرصد إدارة الموارد المستندة إلى المجتمع المحلي، وكذلك إدارة التربة والمياه على نطاق صغير؛ |
The capacity of smallholder farms to grow more food is constrained because they lack access to soil and water management practices that are adapted to their eco-ecological zone and cannot afford quality seeds or inputs such as fertilizer, veterinary drugs and services. | UN | وتتقيد قدرة صغار المزارعين على زراعة كميات أكبر من المواد الغذائية لافتقارهم لممارسات إدارة التربة والمياه المتكيفة مع مناطقهم البيئية وعدم قدرتهم على شراء البذور الجيدة النوعية() أو مستلزمات الإنتاج مثل الأسمدة والأدوية البيطرية() والخدمات. |
101. In terms of the food supply, agriculture and livestock production increased by 5.3 per cent during the last term of government, as a result of the support given to farmers through participatory technical assistance programmes on the use of quality seeds and soil and water management. | UN | 101- وشهد قطاع الإنتاج الزراعي والحيواني المتصل بتوفير الغذاء زيادة بنسبة 5.3 في المائة في العام الماضي، نظراً لدعم المنتجين الزراعيين ببرامج المساعدة التقنية التشاركية في مجالي استخدام البذور الجيدة وإدارة التربة والمياه. |