Responding to a question on whether the party might seek critical-use exemptions for methyl bromide, she said that methyl bromide was used for soil treatment for greenhouse crops, which was an expanding industry, and that Kazakhstan did not have specialists trained in the use of the available alternatives. | UN | ورداً على سؤال عما إذا كان الطرف قد يطلب إعفاءات للاستخدامات الضرورية من بروميد الميثيل، قالت إن هذه المادة قد استخدمت في معالجة التربة لأغراض محاصيل الدفيئة الذي يمثل صناعة آخذة في التوسع، وأنه لا يوجد في كازاخستان إخصائيون مدربون على استخدام البدائل المتوافرة. |
He also expressed concern at the high volumes of methyl bromide that continued to be used for quarantine and pre-shipment purposes and at the danger that the substance could be diverted to other uses, such as soil treatment. | UN | وأعرب أيضاً عن انشغاله حيال الكميات الكبيرة من بروميد الميثيل التي لا تزال تستخدم لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وحيال خطر تحويل المادة لاستخدامها لأغراض أخرى، مثل معالجة التربة. |
Several soil treatment techniques and soilless systems can deliver propagation material produced to high plant health status. | UN | كما أنّ الكثير من تقنيات معالجة التربة والنظم غير التُّربية بإمكانها أن توفّر مواد إكثار على درجة عالية من تأمين الصحة النباتية. |
A technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry was intended to demonstrate the application of methyl bromide alternatives to the control of pests in flowers grown in all four production regions of Ecuador. | UN | وثمة مشروع للمساعدة التقنية في اختبار بدائل لبروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زراعة الزهور بهدف البيان العملي لاستخدام بدائل بروميد الميثيل في مكافحة الآفات التي تصيب الزهور المزروعة في مناطق إكوادور الإنتاجية الأربع كلها. |
Among the measures most commonly mentioned by Parties were measures focusing on adapting management practices to new climates (e.g. shifts to alternative planting dates, changes in fertilizer application, changed plant density); measures relating to the use or development of new and more resistant crops; and the introduction of different irrigation practices and special soil treatment. | UN | ومن بين التدابير التي أشارت إليها الأطراف في معظم الأحيان تدابير تركّز على تكييف ممارسات الإدارة مع المناخات الجديدة (كاعتماد مواعيد غرس بديلة، وتغيير أساليب استخدام الأسمدة، وتغيير كثافة النباتات)؛ والتدابير المتعلقة باستخدام أو تطوير محاصيل جديدة وأكثر قدرة على المقاومة؛ واعتماد ممارسات ري مختلفة ومعالجة التربة معالجة خاصة. |
In consultation with EXPOFLORES, a timetable has been prepared for dissemination to all flower growing regions, by July 2007, of the results of a technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry that was recently completed. | UN | وبالتشاور مع الرابطة الإكوادورية لمزارعي الأزهار ومصدريها، أعد جدول زمني لكي توزع بموجبه على جميع مناطق زرع الأزهار بحلول تموز/يوليه 2007، نتائج مشروع مساعدة تقنية أنجز مؤخراً لاختبار استخدام بدائل بروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زرع الأزهار. |
A technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry had been intended to demonstrate the application of methyl bromide alternatives to the control of pests in flowers grown in all four production regions of Ecuador. | UN | وثمة مشروع للمساعدة التقنية في اختبار بدائل لبروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زراعة الزهور بهدف البيان العملي لاستخدام بدائل بروميد الميثيل في مكافحة الآفات التي تصيب الزهور المزروعة في مناطق إكوادور الإنتاجية الأربع كلها. |
(d) Technical cooperation. Workshop on methods for detection and analysis of polluted soils and modelling of soil treatment techniques. | UN | )د( التعاون التقني - تنظيم حلقة عمل حول طرق اكتشاف وتحليل التربة الملوثة ووضع نماذج ﻷساليب معالجة التربة. |
(d) Technical cooperation. Workshop on methods for detection and analysis of polluted soils and modelling of soil treatment techniques. | UN | )د( التعاون التقني - تنظيم حلقة عمل حول طرق اكتشاف وتحليل التربة الملوثة ووضع نماذج ﻷساليب معالجة التربة. |
Another technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower-growing industry was intended to demonstrate the application of methyl bromide alternatives to the control of pests in flowers grown in all four production regions of Ecuador. | UN | وكان يُستهدف بمشروع مساعدة تقنية آخر لاختبار بدائل بروميد الميثيل في معالجة التربة من أجل صناعة زراعة الزهور أن يدلل عملياً على تطبيق بدائل بروميد الميثيل في مكافحة الآفات في الزهور المستنبتة في جميع مناطق الإنتاج الأربع في إكوادور. |
He said that the World Bank was implementing a methyl bromide demonstration project in Chile on soil treatment applications for tomatoes and peppers, which was experiencing slow progress, and, at its forty-third meeting, the Executive Committee had agreed to request the World Bank to submit an additional status report on the project at its forty-fourth meeting. | UN | 140- وقال إن البنك الدولي يقوم بتنفيذ مشروع بياني عن بروميد الميثيل في شيلي بشأن تطبيقات معالجة التربة من أجل الطماطم والفلفل، والذي يحقق تقدما بطيئا، وقد وافقت اللجنة التنفيذية في اجتماعها الثالث والأربعين على أن تطلب من البنك الدولي تقديم تقرير حالة إضافي عن المشروع إلى اجتماعها الرابع والأربعين. |
Regarding progress in soil treatment using non-chemical alternatives, grafting continued to be adopted in many countries for vegetable and cucurbit production. | UN | 20 - وبصدد التقدم المحرز في معالجة التربة باستخدام بدائل غير كيميائية، واصلت بلدان كثيرة اعتماد تطعيم النباتات في إنتاج الخُضَرْ والقرعيات. |
In consultation with EXPOFLORES, a timetable had been prepared for dissemination to all flower growing regions, by July 2007, of the results of a technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry that had recently been completed. | UN | وبالتشاور مع الرابطة الإكوادورية لمزارعي الأزهار ومصدريها، أعد جدول زمني لكي توزع بموجبه على جميع مناطق زراعة الأزهار بحلول تموز/يوليه 2007، نتائج مشروع مساعدة تقنية أنجز مؤخراً لاختبار استخدام بدائل بروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زرع الأزهار. |
An evaluation of the project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment in 2005, on behalf of the Executive Committee of the Multilateral Fund, concluded that the project had achieved good results with biological controls and organic amendments. | UN | 72 - وخلص تقييم لمشروع اختبار بدائل بروميد الميثيل في معالجة التربة في عام 2005، بالنيابة عن اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف، إلى أن المشروع أنجز نتائج طيبة في الضوابط البيولوجية والتعديلات العضوية. |
Regarding progress in soil treatment using chemical alternatives, such alternatives (1,3D/Pic, chloropicrin, metham sodium and metham potassium), alone or in combination with other alternatives, were widely used in many countries for many pre-plant soil applications. | UN | 19 - وبشأن التقدم المحرز في معالجة التربة باستخدام بدائل كيميائية يشيع الآن على نطاق واسع استخدام البدائل الكيميائية (1,3D/pic والكلوروبيكرين وميثام الصوديم وميثام البوتاسيوم) منفردة أو مع بدائل أخرى في كثير من البلدان في كثير من معالجات التربة قبل الزراعة. |
A number of issues had arisen during the critical-use nomination assessment process. One such issue was that some Parties classified several soil treatment applications of methyl bromide as quarantine and pre-shipment uses rather than as critical uses. | UN | 89 - وظهر عدد من القضايا أثناء عملية تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة، من بينها قضية تصنيف بعض الأطراف للعديد من استخدامات بروميد الميثيل في معالجة التربة كاستخدامات للحجر (الزراعي) الصحي ومعالجات ما قبل الشحن بدلاً من استخدامها كاستخدامات حرجة. |
It was recalled, however, that a technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry was implemented in Ecuador and that the Multilateral Fund evaluation of that project in 2005 reported that the project had achieved good results with biological controls and organic amendments. | UN | 113- بيد أنه تمت الإشارة إلى أنه قد جرى في إكوادور تنفيذ مشروع مساعدة تقنية لاختبار استخدام بدائل بروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زراعة الأزهار، وأن تقييم الصندوق المتعدد الأطراف لهذا المشروع في عام 2005 أفاد بأن المشروع قد حقق نتائج طيبة فيما يتعلق بوسائل المكافحة البيولوجية والتعديلات العضوية. |
It had recalled, however, that a technical assistance project for testing methyl bromide alternatives in soil treatment for the flower growing industry had been implemented in Ecuador and that the Multilateral Fund evaluation of that project in 2005 had reported that the project had achieved good results with biological controls and organic amendments. | UN | 126- بيد أنه تمت الإشارة إلى أنه قد جرى في إكوادور تنفيذ مشروع مساعدة تقنية لاختبار استخدام بدائل بروميد الميثيل في معالجة التربة لأغراض صناعة زراعة الأزهار، وأن تقييم الصندوق المتعدد الأطراف لهذا المشروع في عام 2005 أفاد بأن المشروع قد حقق نتائج طيبة فيما يتعلق بوسائل المكافحة البيولوجية والتعديلات العضوية. |
Among the measures most commonly mentioned by the Parties were the following (see table 27): measures focusing on adapting management practices to new climates (e.g., shift to alternative planting dates, changes in fertilizer application, changed plant density, etc.); measures relating to the use or development of new and more resistant crops; and the introduction of different irrigation practices and special soil treatment. | UN | وكانت التدابير التالية من أكثر التدابير التي ذكرتها الأطراف (انظر الجدول 27): التدابير التي تركز على تكييف الممارسات الإدارية مع المناخ الجديد (مثل الأخذ بمواعيد بديلة للزراعة، وتغيير استخدام الأسمدة، وتغيير كثافة النباتات، الخ)؛ والتدابير المتصلة باستخدام أو استحداث محاصيل جديدة أشد مقاومة؛ والأخذ بممارسات مختلفة للري ومعالجة التربة معالجة خاصة. |
Among the measures most commonly mentioned by Parties were the following: measures focusing on adapting management practices to new climates (such as shifting to alternative planting dates, changes in fertilizer application, changed plant density); measures relating to the use or development of new and more resistant crops; and the introduction of different irrigation practices and special soil treatment. | UN | وكانت التدابير التالية من أكثر التدابير التي ذكرتها الأطراف: التدابير التي تركز على تكييف الممارسات الإدارية مع المناخ الجديد (مثل التحول إلى تواريخ بديلة للزراعة، وتغيير استخدام الأسمدة، وتغيير كثافة النباتات)؛ والتدابير المتصلة باستخدام أو استحداث محاصيل جديدة أشد مقاومة؛ والأخذ بممارسات مختلفة للري ومعالجة التربة معالجة خاصة. |