Soka Gakkai France appeared on the list of cult movements contained in the report. | UN | وظهرت حركة سوكا غاكاي فرنسا على قائمة الحركات الطائفية الواردة في التقرير. |
Soka Gakkai France was again mentioned in their reports. | UN | وأشير من جديد إلى حركة سوكا غاكاي فرنسا في التقارير التي اعتمدتها هاتان اللجنتان. |
Soka Gakkai France appeared on the list of cult movements contained in the report. | UN | وظهرت حركة سوكا غاكاي فرنسا على قائمة الحركات الطائفية الواردة في التقرير. |
The author believes that the rumours about her, as well as negative press articles about Soka Gakkai France, led to the severing of financial ties with one of her major customers. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن الشائعات التي تدور حول شخصيتها وكذلك المقالات الصحفية السلبية المتعلقة بحركة سوكا غاكاي فرنسا قد تسببت في قطع علاقاتها الاقتصادية مع أحد زبائنها الرئيسيين. |
Soka Gakkai International | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
Observers for non-governmental organizations: Soka Gakkai International [also on behalf of International Organization For the Right to Education and Freedom of Education , Pax Romana (International Catholic Movement for Intellectual and Cultural Affairs and International Movement of Catholic Students)], Indian Movement Tupaj Amaru | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: منظمة سوكا غكاي الدولية [أيضاً باسم المنظمة الدولية للحق في التعليم وحرية التعليم، وباكس رومانا (الحركة الكاثوليكية الدولية للشؤون الفكرية والثقافية والحركة الدولية للطلاب الكاثوليكيين)]، وحركة " توباي أمارو " الهندية |
Soka Gakkai France was again mentioned in their reports. | UN | وأشير من جديد إلى حركة سوكا غاكاي فرنسا في التقارير التي اعتمدتها هاتان اللجنتان. |
He stated that he had no complaints about the author in professional terms and that, if Soka Gakkai France ceased to be listed as a cult in a parliamentary report, he would not hesitate to call on Kohésion's services again. | UN | وأوضح المدير العام أنه ليس له أي مأخذ على صاحبة البلاغ على الصعيد المهني، وأنه لن يتردد في الاستعانة من جديد بخدمات شركة كوهيزيون إذا لم تعد حركة سوكا غاكاي فرنسا مدرجة كطائفة في أحد هذه التقارير البرلمانية. |
On the complaint concerning the Soka Gakkai France association as such, the State party considers that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim. | UN | وفيما يتعلق بالشكوى التي تتناول حركة سوكا غاكاي في حد ذاتها، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ. |
He stated that he had no complaints about the author in professional terms and that, if Soka Gakkai France ceased to be listed as a cult in a parliamentary report, he would not hesitate to call on Kohésion's services again. | UN | وأوضح المدير العام أنه ليس له أي مأخذ على صاحبة البلاغ على الصعيد المهني، وأنه لن يتردد في الاستعانة من جديد بخدمات شركة كوهيزيون إذا لم تعد حركة سوكا غاكاي فرنسا مدرجة كطائفة في أحد هذه التقارير البرلمانية. |
On the complaint concerning the Soka Gakkai France association as such, the State party considers that the communication is inadmissible because the author lacks standing as a victim. | UN | وفيما يتعلق بالشكوى التي تتناول حركة سوكا غاكاي في حد ذاتها، ترى الدولة الطرف أن البلاغ غير مقبول لانتفاء صفة الضحية عن صاحبة البلاغ. |
5.3 As to her status as a victim, the author points out that the Soka Gakkai movement has been listed as a " cult " in parliamentary reports and that this has had significant consequences in law and in practice. | UN | 5-3 وفيما يتعلق بصفة الضحية، تذّكر صاحبة البلاغ بأن حركة سوكا غاكاي وردت " كطائفة " في التقارير البرلمانية وهو ما ينطوي على آثار عملية وقانونية. |
5.3 As to her status as a victim, the author points out that the Soka Gakkai movement has been listed as a " cult " in parliamentary reports and that this has had significant consequences in law and in practice. | UN | 5-3 وفيما يتعلق بصفة الضحية، تذّكر صاحبة البلاغ بأن حركة سوكا غاكاي وردت " كطائفة " في التقارير البرلمانية وهو ما ينطوي على آثار عملية وقانونية. |
According to a statement from the managing director of BW Marketing that was attached to the agreement, contractual ties were broken because the author's membership in Soka Gakkai France, which is listed as a cult in the report of the parliamentary enquiry, could cause " definite harm " to his company's business. | UN | ووفقاً لشهادة المدير العام لشركة التسويق BW المرفقة ببروتوكول الاتفاق، فإن العلاقات التعاقدية بينهما قد توقفت بسبب انضمام صاحبة البلاغ إلى حركة سوكا غاكاي فرنسا المصنفة كطائفة في تقرير التحقيق البرلماني المشار إليه أعلاه، وهو ما قد يلحق " ضرراً تجارياً مؤكداً " بالشركة. |
On 17 November 2004, the investigating judge withdrew from the case, stating that, over the years, she had come to believe that Soka Gakkai France was " a cult characterized by unsafe behaviours, beliefs and methods " . | UN | وفي 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، انسحبت قاضية التحقيق المكلفة بالملف من القضية مبينة أنها أصبحت بمرور السنوات على قناعة من أن حركة سوكا غاكاي فرنسا هي " طائفة لها تصرفات ومعتقدات وأوجه سلوك خطيرة " . |
On 25 April 2006, the case was dismissed on the grounds that Soka Gakkai France is not a religion and that the termination of a contract by BW Marketing because the author was a member of Soka Gakkai France therefore did not constitute criminal discrimination. | UN | وفي 25 نيسان/أبريل 2006، صدر قرار برد الدعوى لأن حركة سوكا غاكاي فرنسا لا تمثل ديناً وأن إنهاء العقود من جانب شركة التسويق BW بسبب انتماء صاحبة البلاغ إلى حركة سوكا غاكاي فرنسا لا يمثل بالتالي تمييزاً يستوجب العقاب. |
The author believes that the rumours about her, as well as negative press articles about Soka Gakkai France, led to the severing of financial ties with one of her major customers. | UN | وترى صاحبة البلاغ أن الشائعات التي تدور حول شخصيتها وكذلك المقالات الصحفية السلبية المتعلقة بحركة سوكا غاكاي فرنسا قد تسببت في قطع علاقاتها الاقتصادية مع أحد زبائنها الرئيسيين. |
Soka Gakkai International | UN | منظمة التنمية التعليمية الدولية |
Observers for non-governmental organizations: Amnesty International, Association mondiale pour l'ecole instrument de paix, Indian Council of South America, Indian Movement Tupaj Amaru, Soka Gakkai International (also on behalf of Human Rights Education Associates) | UN | المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: منظمة العفو الدولية، الرابطة العالمية للمدرسة كأداة للسلم، المجلس الهندي لجنوب أمريكا، حركة " توباي أمارو " الهندية، منظمة سوكا غكاي الدولية (أيضاً باسم رابطة التثقيف في مجال حقوق الإنسان) |