"solas" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر
        
    • من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح
        
    • الدولية لحماية اﻷرواح
        
    • للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح
        
    • في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح
        
    • سولاس
        
    • الاتفاقية الدولية لسلامة اﻷرواح في
        
    • والاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر
        
    • في اتفاقية حماية الأرواح في
        
    • الاتفاقية الدولية لسلامة الحياة في البحار
        
    • اتفاقية سلامة الأرواح في البحار
        
    • المدخلة على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح
        
    • لاتفاقية حماية الأرواح في البحر
        
    Implementation of SOLAS and the International Ship and Port Facility Security Code UN تنفيذ الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    As a result of the decisions of the 2002 Diplomatic Conference, the SOLAS Convention has been amended to include special measures for maritime security in an ad hoc new chapter. UN نتيجة للمقررات الصادرة عن المؤتمر الدبلوماسي لعام 2002، عدلت الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لتدرج فيها تدابير خاصة لكفالة الأمن البحري وذلك في فصل مخصص جديد.
    The mandatory carriage of the system requires the ready availability of electronic nautical charts and coastal States are called on to meet their obligations under SOLAS to provide up-to-date nautical information. UN ويستتبع ضرورة حمل هذا النظام توفر الخرائط الملاحية الإلكترونية، والدول الساحلية مدعوة إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر بتوفير أحدث المعلومات الملاحية.
    Detailed rules regarding the safety of navigation are provided in SOLAS, Chapter V, and the Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea, 1972 (COLREG). UN وترد القواعد المفصَّـلة الخاصة بسلامة الملاحة في الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر وفي اتفاقية الأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر لعام 1972.
    Parties to the SOLAS Convention are required to provide appropriate shore-based radio facilities. UN ويطلب من الدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر توفير مرافق إذاعية ساحلية ملائمة.
    These plans will ensure Samoa complies with the International Convention on SOLAS and the new International Ship and Port Security Code. UN وستضمن هذه الخطط امتثال ساموا للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والموانئ.
    28. Ecuador is party to an international instrument on the matter, the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS). UN 28- وإكوادور طرف في صك دولي يتصل بالموضوع، هو الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    IMO adopted mandatory measures to enhance maritime security under the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS) and the International Ship and Port Facility Security Code. UN واعتمدت المنظمة البحرية الدولية تدابير إلزامية لتعزيز الأمن البحري في إطار الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 والمدونة الدولية لأمن السفن ومرافق المرافئ.
    It is noteworthy that a Panamanian-registered ship must be subject to the International Safety Management Code introduced under the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS). UN ومن المهم الإشارة إلى أن السفن التي تُسجل في بنما ينبغي أن تخضع للقانون المتعلق بإدارة السلامة البحرية، الذي وُضع في إطار الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    In particular, he underlined the provisions contained in article 98 of UNCLOS and Chapter V, Regulation 10 of the International Convention for the Safety of Life at Sea (SOLAS). UN وشدد على وجه التحديد على الأحكام الواردة في المادة 98 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار والفصل الخامس، المادة 10 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر.
    SOLAS Chapter V and the International Regulations for Preventing Collisions at Sea (COLREG) constitute the main instruments in that regard. UN ويمثل الفصل الخامس من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والأنظمة الدولية لمنع التصادم في البحر الصكين الرئيسيين في هذا الصدد.
    Most PICs have Shipping Acts, many of which incorporate SOLAS by reference. UN ولدى معظم بلدان جزر المحيط الهادئ قوانين للشحن البحري، ويتضمن العديد منها الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر بالإسناد.
    SOLAS chapter XI-2 and the ISPS Code UN الفصل الحادي عشر - 2 من الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر والمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية
    A. Prevention and suppression of acts of terrorism against shipping 158. A new comprehensive maritime security regime for international shipping contained in several amendments to SOLAS will enter into force on 1 July 2004. UN 158 - يرد في عدة تعديلات على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر نظام شامل جديد للأمن البحري خاص بالنقل البحري الدولي سيدخل حيز النفاذ في 1 تموز/ يوليه 2004.
    This obligation has been included in draft regulation 9 of the new chapter V of the SOLAS Convention. UN وقد ورد هذا الالتزام في مسودة المادة ٩ من الفصل الخامس الجديد للاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر.
    The resolution notes SOLAS and in particular article 94 of the Convention on the Law of the Sea, which requires every State to exercise jurisdiction over ships flying its flag and to take such measures as are necessary to ensure safety at sea. UN وأشار القرار الى الاتفاقية الدولية لحماية اﻷرواح في البحر، وعلى وجه الخصوص المادة ٩٤ من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، التي تلزم كل دولة بممارسة ولايتها على السفن التي ترفع علمها وأن تتخذ التدابير اللازمة لضمان السلامة في البحر.
    With respect to the ISPS Code of the 1974 SOLAS Convention, all non-landlocked States have designated a national authority responsible for port and ship security. UN وفيما يتعلق بالمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئـية المعدِّلة للاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر، عيّنت جميع الدول الساحلية هيئة وطنية مسؤولة عن أمن الموانئ والسفن.
    Enforcement of IMO safety and anti-pollution provisions has been strengthened by the incorporation into SOLAS of the International Safety Management (ISM) Code, under which companies operating ships are subject to a safety management system under the control of the administration of the flag State. UN وعُزز إنفاذ أحكام المنظمة المتعلقة بالسلامة ومكافحة التلوث بأن أُدمجت في الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر المدونة الدولية لإدارة السلامة، التي تخضع الشركات مُشغلة السفن بموجبها لنظام لإدارة السلامة في ظل المراقبة من جانب الإدارة في دولة العلم.
    Reflects daily rates per person for accommodation of staff officers at the SOLAS Hotel on a block-booking basis. UN يعكس المعدل اليومي ﻹقامــة كــل ضابط من ضباط اﻷركــان فـي فندق سولاس على أساس الحجز الجماعي.
    The recovery of the operating costs, it was pointed out, would not constitute a precedent, as that undertaking was a long-standing legal obligation of States Parties to SOLAS. UN وأشير إلى أن استرداد نفقات التشغيل لن يُشكل سابقة ما دام أن هذا اﻷمر قد شكل التزاما قانونيا ثابتا منذ فترة طويلة للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لسلامة اﻷرواح في البحر.
    Further obligations, as outlined in the International Convention on Maritime Search and Rescue (SAR Convention, 1979) and SOLAS Convention of 1974 regarding the way operations are conducted and coordinated. UN وتوجد التزامات أخرى ترد في الاتفاقية الدولية للبحث والإنقاذ في البحر لعام 1979 والاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر لعام 1974 بشأن إدارة العمليات وتنسيقها.
    The ISPS Code, which will enter into force on 1 July 2004, is designed to establish an international framework to facilitate cooperation between Contracting Governments to the SOLAS Convention, government agencies, local authorities, and shipping and port sectors. UN والهدف من هذه المدونة الدولية التي سيبدأ نفاذها في 1 تموز/يوليه 2004 باعتبارها قد صدق عليها ضمنيا، إقامة إطار دولي يوجه التعاون بين الحكومات الأطراف في اتفاقية حماية الأرواح في البحر والأجهزة الحكومية والإدارات المحلية وقطاعات السفن والموانئ.
    A. Prevention and suppression of acts of terrorism 81. The International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code and related amendments to SOLAS entered into force on 1 July 2004. UN 81 - دخلت المدونة الدولية لأمن المرافق المرفئية والسفن وما يتصل بها من تعديلات على الاتفاقية الدولية لسلامة الحياة في البحار حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2004.
    The International Maritime Organization (IMO), in December 2002, adopted a number of amendments to the 1974 Safety of Life at Sea Convention (SOLAS) including the new International Ship and Port Facility Security (ISPS) Code. UN 26- اعتمدت المنظمة البحرية الدولية، في كانون الأول/ديسمبر 2002، عدداً من التعديلات على اتفاقية سلامة الأرواح في البحار لعام 1974، بما في ذلك المدونة الدولية الجديدة لأمن السفن والمرافق المرفئية.
    In paragraph 53 of its resolution 60/30, the General Assembly calls upon States to effectively implement the ISPS Code and related amendments to SOLAS and to work with IMO to promote safe and secure shipping while ensuring freedom of navigation. UN وتدعو الجمعية العامة في الفقرة 53 من قرارها 60/30 الدول إلى التنفيذ الفعال للمدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية وللتعديلات ذات الصلة المدخلة على الاتفاقية الدولية لحماية الأرواح في البحر؛ وإلى العمل مع المنظمة البحرية الدولية لتعزيز سلامة وأمن النقل البحري مع كفالة حرية الملاحة.
    4.4 The State party points out that its actions were at all times consistent with the SOLAS and SAR Conventions, and that it was Senegal, the State in whose area of responsibility for rescue at sea the vessel was located, that authorized their transfer to the nearest port, which happened to be Nouadhibou, Mauritania. UN 4-4 وتشدّد الدولة الطرف على أنها قد تصرفت طيلة الوقت وفقاً لاتفاقية حماية الأرواح في البحر واتفاقية البحث والإنقاذ في البحر(ب) كي تأذن السنغال، التي كانت تتحمل المسؤولية عن إنقاذ السفينة من حيث الموقع الجغرافي، بنقل السفينة إلى الميناء الأكثر أمناً والأقرب مسافةً، وهو ميناء نواذيبو في موريتانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more