"sold you" - Translation from English to Arabic

    • باع لك
        
    • باعك
        
    • بعتك
        
    • باعكِ
        
    • باعكَ
        
    • بعت لك
        
    • بعت لكما
        
    • بعتها لك
        
    • باعوا لك
        
    • باع لكم
        
    • باعتك
        
    • باعوك
        
    • ببيعك
        
    • بعتها لكما
        
    • خانك
        
    This is the last time I'm gonna ask you, who sold you? Open Subtitles تلك هى آخر مرة سوف أسألك فيها من باع لك ؟
    And I'll bet whoever sold you that shirt is one of them. Open Subtitles وأراهن أن مَن باع لك هذا القميص واحدٌ منهم.
    Talk to anybody except the guy who sold you that cotton candy? Open Subtitles أتحدّثت إلى أيّ شخصٍ بإستثناء ذلك الرجل الذي باعك غزل البنات؟
    Yup, he sold you out faster than a Mumford Sons concert in the whitest part of Portland. Open Subtitles نعم، و قد باعك اسرع من حفل: مامفورد و الابناء في الجزء الأكثر بياضاً في بورتلاند
    Listen. It's... It's about the lemon car I sold you. Open Subtitles اسمع , إنها بشأن السيارة المعطلة التي بعتك إياها
    You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. Open Subtitles لقد قلتِ لي بأن السيّد بيليش باعكِ لعائلة البولتون
    Okay, my nanny accidentally sold you a nightstand and it's extremely sentimental to me. Open Subtitles حسنأً، مربيتي بالخطأ باع لك منضدة و هي لها قيمة عاطفيةللغايةبالنسبةلي.
    So did the guy who sold you that coat. Open Subtitles نفس الخطأ الذى أرتكبه الرجل الذى باع لك هذا المعطف
    I never should have sold you that report. Open Subtitles أنا لا ينبغي أن يكون باع لك ذلك التقرير.
    He sold you a copy of Lecanto's Doctrina de Homine. Open Subtitles لقد باع لك نسخة من "ليكانتوس دوكترينا دي هوميني"
    This guy says he sold you some concert tickets? Open Subtitles يقول هذا الشاب إنه باعك بطاقات لإحدى الحفلات الموسيقية؟
    Well, lucky for us, he sold you out before I took his warlock mark. Open Subtitles حسنا، نحن محظوظين، لقد باعك قبل ان أخذ علامة سحرة
    I know you were expecting Volkov but as luck would have it, he sold you out to Agent Keen. Open Subtitles اعلم انك تتوقع فولكوف لكن لحسن الحظ فقد باعك للعميلة كين
    We, the Musketeers, are here to take back the diamonds that I sold you. Open Subtitles الفرسان هنا من اجل استرجاع الالماس التى بعتك اياها
    Back when I sold you such things, I would've steered you toward a Vortex,'cause the Map Genie has... It's very complicated. Open Subtitles لو أنني بعتك هذا لضبته لكِ لأنه معقد للغاية
    I created this one as a companion to the one I already sold you. Open Subtitles . لقد صنعت هذه لترافق تلك التي بعتك إياها
    You need to find the journalist who sold you that recording. Open Subtitles عليّكِ أن تجدي ذلك الصحفي الذي باعكِ التسجيل، وتعرفي محتواه
    Everybody knows your dad sold you when you were a little baby. Open Subtitles الجميع يعرف أن أبيكَ باعكَ عندما كُنت طفل صغير
    Even if I sold you tickets,you'd never make it past the door, Open Subtitles حتى لو بعت لك التذاكر ، لن تستطيع دخول الباب الرئيسي
    Now, I may have sold you your policy, sirs, but I didn't handle the claim. Open Subtitles ‫ربما بعت لكما السياسة حضرة السيدين ‫لكنني لم أتولَ مسألة التعويض
    Remember those clothes I sold you last month? Open Subtitles لماذا؟ اتذكر تلك الملابس التي بعتها لك الشهر الماضي؟
    Japs sold you a cheap safe and he's gonna win because of it. Open Subtitles اليابانيون باعوا لك خزنة رخيصة و هو سوف يربح بسببها
    Who sold you whyphy? Open Subtitles مَن باع لكم "الوايفاي"؟
    I don't know what kind of fairy tale the nova group sold you, but it doesn't matter what happens to me,or tom. Open Subtitles أنا لا أعلم ما نوع الإشاعة التي تقول بأن "نوفا باعتك "لكن لا يهم ما سيحدث لي ولـ " توم
    I see they've sold you on the romance of fighting, but the reality is very different. Open Subtitles أَرى بأنّهم باعوك على رومانسيةِ قتال، ولكن الحقيقة مختلفُ جداً.
    And I'm a ruthless pragmatist who sold you out and then lied about it. Open Subtitles وأنا براجماتية قاسية قامت ببيعك ثم كذبت بهذا الشأن
    I purchase the diamond I sold you legitimately two weeks ago. Open Subtitles لقد اشتريتُ الألماسة التي بعتها لكما بشكل شرعي قبل أسبوعين.
    Felix Cortez has sold you out. He will murder you and your family, and take over the cartel. Open Subtitles لقد خانك (فيليكس كورتيز) خطوته التالية هي قتلك وقتل عائلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more