"soldier was" - Translation from English to Arabic

    • وأصيب جندي
        
    • جندي من
        
    • الجندي كان
        
    • على جندي
        
    • جندي تابع
        
    • أحد جنود
        
    • أصيب جندي
        
    • الجنود بجروح
        
    • إصابة جندي
        
    • أن جنديا
        
    A soldier was slightly wounded in the exchange of fire, while the four were barricaded in a house. UN وأصيب جندي بجراح طفيفة في تبادل إطلاق النار عندما كان اﻷفراد اﻷربعة يتمترسون في أحد المنازل.
    A soldier was slightly wounded by stones thrown at him in Hebron. UN وأصيب جندي إصابة طفيفة من جراء حجارة ألقيت عليه في الخليل.
    A Finnish soldier was killed in a traffic accident and a Fijian soldier died of natural causes. UN وقُتل جندي فنلندي في حادث مرور. وتوفي جندي من فيجي وفاة طبيعية.
    The soldier was very deep in the ice, and the virus was alive in him. Open Subtitles الجندي كان مدفوناً بعمق في الجليد، وكان الفيروس على قيد الحياة بداخله
    On 31 March, a soldier was shot at while guarding the future MINUSTAH headquarters; he was not injured. UN وفي 31 آذار/مارس، أطلقت النار على جندي كان يحرس المقــر المقبل للبعثة، لكنه لم يصب بضرر.
    Only one minor incident was reported in Bujumbura, in which a National Defence Force soldier was slightly injured. UN ولم يُـبلغ إلا عن حادث واحد بسيط في بوجومبورا أصيب من جرائه جندي تابع لقوة الدفاع الوطني إصابة خفيفة.
    One French KFOR soldier was slightly injured. UN وأصيب جندي فرنسي من جنود قوة كوسوفو بإصابة طفيفة.
    In the course of the fighting, one Israeli soldier was seriously injured. UN وأصيب جندي إسرائيلي، أثناء القتال، إصابة جسيمة.
    A soldier was injured near the Psagot settlement in the Ramallah area. UN وأصيب جندي بالقرب من مستوطنة بساغوت في منطقة رام الله.
    An IDF soldier was slightly injured in the head by a stone. UN وأصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي بحَجَرة سببت له جروحا طفيفة في الرأس.
    An IDF soldier was injured in one of the numerous stone-throwing incidents in the territories. UN وقد أصيب جندي من جيش الدفاع اﻹسرائيلي في واحد من حوادث إلقاء الحجارة العديدة التي وقعت في اﻷراضي.
    A New Zealand soldier was killed in the incident. The incident is the subject of an ongoing investigation. UN وقتل جندي من نيوزيلندا في هذه الحادثة التي يجري التحقيق فيها.
    And he'll confirm that this soldier was a traitor! Open Subtitles ، كما أنه سيشهد أيضاً أن هذا الجندي كان خائناً!
    The soldier was a POW Open Subtitles هذا الجندي كان أسيرا
    On 28 March an identity parade was held in court and one soldier was picked out. UN وفي 28 آذار/مارس قدم في المحكمة عرض للتعرف على الهوية وتم التعرف على جندي واحد.
    Despite the presence and best efforts of UNFICYP, serious incidents are still occurring, and only a few days ago an unarmed 20-year-old Greek-Cypriot soldier was shot and killed by a Turkish soldier in the buffer zone. UN وعلى الرغم من وجود قوة اﻷمم المتحدة في قبرص وبذلها قصارى جهودها، لا تزال تقع أحداث خطيرة، فمنذ بضع أيام فقط أطلق جندي تركي النار على جندي قبرصي يوناني أعزل عمره ٠٢ عاما في المنطقة الحائلة، فأرداه قتيلا.
    One MONUSCO soldier was injured and later died. UN وجرِح جندي تابع للبعثة وتوفي في وقت لاحق.
    Damage was relatively minor, but one SFOR soldier was slightly injured by flying glass. UN وكانت اﻷضرار طفيفة نسبيا، ولكن أصيب أحد جنود القوة بإصابة خفيفة من زجاج طائر.
    In Gaza City a soldier was injured by a stone. UN وفي مدينة غزة أصيب جندي بجروح من حجر أصابه.
    One soldier was slightly wounded by stones in Gaza City. UN وأصابت الحجارة أحد الجنود بجروح طفيفة في مدينة غزة.
    A Lebanese Army soldier was slightly injured by the Israeli enemy army gunfire, and the water tanks at the Lebanese Army position were hit by medium-calibre bullets. UN وقد نتج عن إطلاق النار من قبل جيش العدو الإسرائيلي إصابة جندي في الجيش اللبناني بجروح طفيفة، بالإضافة إلى إصابة خزانات المياه في مركز الجيش اللبناني برصاصات من عيار متوسط.
    An Irish soldier was said to have been killed and two others wounded. UN وأفيد أن جنديا أيرلنديا قتل وأصيب جنديان آخران بجروح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more