Meanwhile, the rehabilitation of a police centre in Cité Soleil was completed during the reporting period with bilateral support. | UN | وفي نفس الوقت، انتهى مشروع تأهيل أحد مراكز الشرطة في سيتي سولي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من خلال الدعم الثنائي. |
Three MINUSTAH platoons were redeployed from the outlying regions to Cité Soleil to support the increased tempo of operations in that area. | UN | وتم نقل ثلاث فصائل تابعة للبعثة من المناطق النائية إلى سيتي سولي لدعم تزايد وتيرة العمليات في تلك المنطقة. |
However, the situation in Cité Soleil remains challenging. | UN | غير أن الحالة في سيتي سولاي لا تزال صعبة. |
The Government launched its own task force for Cité Soleil to reinforce coordination and implement a coherent development strategy. | UN | وشرعت الحكومة في تشكيل فرقة عمل خاصة بها لمنطقة سيتي سولاي بغرض تعزيز التنسيق وتنفيذ استراتيجية إنمائية متسقة. |
This successful operation was only the first step towards improving public security in Cité Soleil. | UN | وكانت هذه العملية الناجحة مجرد خطوة أولى نحو تحسين الأمن العام في سيتيه سوليه. |
Of particular concern was the alleged extrajudicial execution of two suspected gang members from Cité Soleil. | UN | وكان، من دواعي القلق بوجه خاص، إعدام شخصين متهمين بعضوية عصابة من سيتي سوليل بدون محاكمة كما زعم. |
He acknowledges that the problem has now been eradicated and that Cité Soleil is no longer a hub of crime and lawlessness. | UN | وهو يقر بأن الشر قد انمحى وأن ضاحية سيتي سوليي لم تعد المسرح المفعم بالجريمة واﻹفلات من العقاب. |
The Haitian National Police have subsequently carried out patrols in Cité Soleil during daylight hours. | UN | وبعد ذلك، بدأت الشرطة الوطنية تسيير دورياتها في سيتي سولي أثناء ساعات النهار. |
The prevailing fragile security situation in Cité Soleil has complicated the investigation. | UN | كما أن الحالة الأمنية السائدة المضطربة في سيتي سولي زادت التحقيقات تعقيدا. |
Online video documentary on child soldiers in the biggest slum of Port-au-Prince, Cité Soleil | UN | شريط فيديو وثائقي على الإنترنت عن حياة الأطفال الجنود في أكبر الأحياء الفقيرة في بور أوبرانس، وهو حي ستي سولي |
Close to half the cases occurred in the Cité Soleil working-class district. | UN | وحدث ما يقرب من نصف هذه الحالات في حي سيتيه سولي الشعبي. |
Did you really think that Soleil and I would not still be in contact? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن سولي وأنا لن نكون على اتصال؟ |
A number of other residents of Cité Soleil are said to have been the victims of attacks on the night of 22 May, and at least six persons were wounded. | UN | وقيل إن عددا آخر من سكان سيتي سولي تعرضوا للهجمات التي شنت ليلة ٢٢ أيار/مايو وأن ما لا يقل عن ستة أشخاص جرحوا. |
Meanwhile, specialized military engineering equipment is currently being sought for security operations in Cité Soleil. | UN | وفي الوقت نفسه، يجري حالياً البحث عن معدات هندسية عسكرية متخصصة لتستخدم في العمليات الأمنية في سيتي سولاي. |
Checkpoints in and around Cité Soleil are targeted with increasingly sustained and coordinated gunfire. | UN | فنقاط التفتيش في سيتي سولاي وحولها تتعرض باستمرار لإطلاق نار بشكل متزايد ومنسق. |
* Organization of 3 meetings, in Cité Soleil, Martissant and Bel-Air, with local civil society organizations and community representatives to promote sensitization and social mobilization activities to prevent the involvement of children in gangs | UN | :: تنظيم 3 لقاءات في سيتي سولاي ومارتيسان وبيل إير مع منظمات المجتمع المدني المحلية وممثلي المجتمع المحلي لتعزيز أنشطة التوعية والتعبئة الاجتماعية للحيلولة دون إشراك الأطفال في أنشطة العصابات |
The lower output resulted from the diversion of security operations to dislodge gang leaders in Cité Soleil and Martissant | UN | يُعزى انخفاض الناتج إلى تغيير توجه عمليات أمنية بغرض إخراج قادة العصابات من معاقلهم في سيتي سوليه وماريسان |
Don't think I'll be in Cirque Du Soleil anytime soon, but getting by. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأذهب إلى سيرك دو سوليه في أي وقت قريب ولكن أتكيف مع الأمر |
Vin and I are going to dinner and then seeing Dirty Cirque du Soleil. | Open Subtitles | أنا وفين ذاهبين للعشاء وبعدها سنذهب لمشاهدة سيرك دو سوليه القذر |
Soleil's here with donated food from a vegan bakery downtown. | Open Subtitles | سوليل هنا لديها بعض الطعام المتبرع به من مخبز نباتي وسط المدينة. |
Yeah, no, it was like Cirque Du Soleil in our bedroom. | Open Subtitles | "نعم ، كان مثل " سيرك دو سوليل في سريرنا |
MIFH also contracted for the construction of 24 public latrines in the Cité Soleil area. | UN | كما أبرمت القوة عقودا لبناء 24 مرحاضا عموميا في منطقة سيتي سوليي. |
49. In the reporting period, 12 children, including a girl, were killed and 8 children, including 4 boys and 4 girls, were injured in Cité Soleil and Martissant. | UN | 49 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، قُتل 12 طفلا من بينهم فتاة، وأُصيب 8 أطفال من بينهم 4 فتيان و 4 فتيات في سيتيه سوليّ ومارتيسان. |
He launders his money through a hotel and nightclub Called la Soleil. | Open Subtitles | إنه يغسل أمواله من خلال فندق و ملهى يسمى الشمس |
Allegedly, three armed men were searching for the boy's father, who is a member of a political organization for young people in Cité Soleil. | UN | ويزعم أن ثلاثة رجال مسلحين كانوا يبحثون عن والد الطفل، الذي هو عضو في منظمة سياسية للشبان في مدينة سيتيه صولي. |