It has also analysed current and projected solid-waste management requirements, including environmental protection for the capital city, Male. | UN | كما قامت بتحليل المتطلبات الراهنة والمسقطة ﻹدارة النفايات الصلبة بما في ذلك الحماية البيئية للعاصمة مالي. |
The Bank promotes private-sector participation in the financing, construction, operation and ownership of the full range of solid-waste activities. | UN | ويشجع المصرف مشاركة القطاع الخاص في تمويل وبناء وتشغيل وامتلاك المجموعة الكاملة من أنشطة النفايات الصلبة. |
Many Governments had begun to take steps towards ecologically sound solid-waste management. | UN | وشرعت حكومات عديدة في اتخاذ خطوات تجاه معالجة النفايات الصلبة على نحو غير ضار بالنظام الإيكولوجي. |
The implementation of integrated solid-waste management plans can be strengthened by providing additional financial support to municipalities. | UN | ويمكن تعزيز تنفيذ خطط الإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة بتوفير دعم مالي إضافي للبلديات. |
It has also formulated a comprehensive plan for solid-waste management in Kabul after undertaking a review of the nature of waste generation, its organic content and the efficiency of the collection and waste-disposal equipment. | UN | كما صاغت خطة شاملة ﻹدارة الفضلات والنفايات الصلبة في كابول، بعد إجراء استعراض لطبيعة توليد النفايات، ومحتواها العضوي وكفاءة معدات جميع النفايات والتخلص منها. |
Israeli military closure of landfills has complicated solid-waste management in the West Bank. | UN | وأدى الإغلاق العسكري الإسرائيلي لأماكن دفن القمامة إلى تعقيد إدارة النفايات الصلبة في الضفة الغربية. |
Shelters and communities also received operational and technical support for solid-waste collection and management to reduce the risk of spreading diseases. | UN | وتلقت المآوي والمجتمعات المحلية أيضا دعما تنفيذيا وتقنيا لجمع النفايات الصلبة وإدارتها في سبيل الحد من خطر انتشار الأمراض. |
The modules were being expanded to include a specific section on solid-waste management. | UN | وأعلنت أنه يجري توسيع الوحداتالقياسية كي تشمل فرعا محددا بشأن إدارة النفايات الصلبة. |
Preparation of status reports from selected small island developing States leading to the establishment of an information system on municipal solid-waste management, including a case study in which the information system will be established and tested. | UN | إعداد تقارير حالة مستمدة من نخبة من الدول الجزرية الصغيرة النامية، تفضي إلى إنشاء نظام للمعلومات بشأن النفايات الصلبة الحضرية، بما في ذلك دراسة حالة سيجري في إطارها إنشاء نظام المعلومات واختباره. |
UNRWA was unable to raise the US$ 12 million required to implement development projects for improving infrastructure in the camps for water supply, sewerage and drainage, and solid-waste management facilities. | UN | ولم تتمكن الوكالة من جمع مبلغ اﻟ ١٢ مليون دولار اللازم لتنفيذ المشاريع اﻹنمائية الخاصة بتحسين البنية اﻷساسية في المخيمات بالنسبة لﻹمداد بالمياه، وشبكة المجاري والصرف، ومرافق معالجة النفايات الصلبة. |
Impact assessment is currently being undertaken for the Habitat solid waste collection and disposal project for the city of Mal, Maldives, and for the inter-island solid-waste transport system to be undertaken shortly. | UN | يجري حاليا الاضطلاع بتقييم لﻷثر بالنسبة لمشروع الموئل الخاص بجمع النفايات الصلبة والتخلص منها في مدينة مال، بملديف، والشبكة المشتركة بين الجزر لنقل النفايات، وهو ما سيتم الاضطلاع به قريبا. |
Development of a solid-waste management plan in the Caribbean region to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. | UN | وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبــة في منطقــة البحــر الكاريبي تهدف الى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا. |
In the Caribbean region, WHO is collaborating with countries in developing a solid-waste management plan to ensure the environmentally safe disposal of solid waste. | UN | ففي منطقة الكاريبي تتعاون منظمة الصحة العالمية مع بلدان عدة على وضع خطة ﻹدارة النفايات الصلبة تهدف إلى ضمان التخلص من النفايات الصلبة بطريقة مأمونة بيئيا. |
42. solid-waste landfills are another area of concern in Guam, given the limited land area. | UN | 42 - وتشكل مدافن النفايات الصلبة مصدر قلق آخر في غوام بسبب صغر الجزيرة. |
43. solid-waste landfills are an area of concern in Guam, given the limited land area. | UN | 43 - وتشكل مدافن النفايات الصلبة مصدر قلق في غوام بسبب صغر الجزيرة. |
The master plan will guide the efforts of decision makers, service providers, community representatives and development partners to address the solid-waste needs and environmental concerns of Sulaimaniyah. | UN | وستعمل الخطة العامة على توجيه جهود صانعي القرار ومقدمي الخدمات وممثلي المجتمع المحلي والشركاء في التنمية لتلبية احتياجات معالجة النفايات الصلبة والشواغل البيئية في السليمانية. |
41. solid-waste landfills are an area of concern in Guam, given the limited land area. | UN | 41 - وتشكل مدافن النفايات الصلبة مصدر قلق في غوام بسبب صغر الجزيرة. |
The managed solid-waste depots are located at 28 municipalities. | UN | وتوجد مقالب للنفايات الصلبة في 28 بلدية. |
The Centre is also developing a rural settlements planning technology. It undertook a technical review of the overall solid-waste situation in Hanoi and has introduced the forced-air composting process in the treatment of refuse which will also produce organic fertilizer. | UN | ويعد المركز أيضا تكنولوجيا لتخطيط المستوطنات الريفية، وأجرى استعراضا فنيا للوضع الكامل للنفايات الصلبة في هانوي، واستحدث عملية تسميد بقوة دافعة هوائية في معالجة الفضلات التي ستنتج أيضا أسمدة عضوية. |
27. The American Samoa Power Authority (ASPA), which is Government-owned, provides water, wastewater, solid-waste and electric services to customers on five of the seven islands. | UN | 27 - توفر هيئة الطاقة في ساموا الأمريكية، وهي هيئة مملوكة للدولة، خدمات الإمداد بالمياه والتخلص من مياه الفضلات والنفايات الصلبة والخدمات الكهربائية للمستهلكين في خمس جزر من الجزر السبع. |
The project developed a methodology to help institutions better implement solid-waste management plans in rural and indigenous communities. | UN | وأعد المشروع منهجية لمساعدة المؤسسات على تحسين تنفيذ خطط إدارة الفضلات الصلبة في المجتمعات الريفية والأصلية. |