Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال لا تزال تشكل تهديداً للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الوضع في الصومال ما زال يشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to threaten peace and security and having regard to the exceptional circumstances, including in particular absence of a government in Somalia, and acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يعتبر أن الحالة في الصومال لاتزال تهدد السلم واﻷمن، وإذ يضع في اعتباره الظروف الاستثنائية، بما في ذلك افتقار الصومال الى حكومة، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Famine in Somalia continues to spread. | UN | إن المجاعة في الصومال مستمرة في الانتشار. |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال ما زالت تشكل خطرا يهدد الأمن والسلام في المنطقة، |
Ongoing efforts by the Transitional Federal Government to reach out to the opposition have met some success, but the security situation in Somalia continues to be precarious. | UN | وحققت الجهود المستمرة للحكومة الاتحادية الانتقالية من أجل مد يدها للمعارضة بعض النجاح، إلا أن الحالة الأمنية السائدة في الصومال لا تزال محفوفة بالمخاطر. |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الحالة في الصومال لا تزال تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to constitute a threat to international peace and security in the region, | UN | وإذ يقرر أن الوضع في الصومال ما زال يشكِّل تهديدا للسلم والأمن الدوليين في المنطقة، |
Determining that the situation in Somalia continues to threaten peace and security and having regard to the exceptional circumstances, including in particular absence of a government in Somalia, and acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يعتبر أن الحالة في الصومال لاتزال تهدد السلم واﻷمن، وإذ يضع في اعتباره الظروف الاستثنائية، بما في ذلك افتقار الصومال الى حكومة، وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Although the effects of the famine have somewhat abated, the humanitarian crisis in Somalia continues and the number of refuges is unfortunately growing as military action against Al-Shabaab continues, affecting even the capital Mogadishu itself. | UN | وعلى الرغم من أن آثار الجفاف والمجاعة قد خفّت بعض الشيء، ما زالت الأزمة الإنسانية في الصومال مستمرة وما زال عدد اللاجئين في تزايد مستمر. |
True, much of Somalia continues to exist in a cycle of misery and political impasse, lacking a central authority, internal security and national cohesion. | UN | والحقيقة، أن جزءا كبيرا من الصومال لا يزال واقعــا في دائرة من البؤس وفي مأزق سياسي، بغير سلطــة مركزية أو أمن داخلي أو تماسك وطني. |
Somalia continues to be in the grip of a situation of instability and political chaos coupled with acts of violence and bloodshed. | UN | مازالت الصومال تعاني من حالة عدم الاستقرار والفوضى السياسية المصحوبة في كثير من اﻷحيان بأعمال العنف وسفك الدماء. |
Although famine has ended, Somalia continues to need assistance. | UN | فعلى الرغم من انتهاء المجاعة، لا تزال الصومال بحاجة إلى المساعدة. |