"somalia is" - Translation from English to Arabic

    • الصومال هو
        
    • إن الصومال
        
    • الصومال هي
        
    • الصومال أمر
        
    • فالصومال
        
    • الصومال ما
        
    • فإن الصومال
        
    • الصومال قد
        
    • الصومال لا
        
    • والصومال هي
        
    • الصومال الآن
        
    • الصومال تشكل
        
    • الصومال سيكون
        
    • الصومال ليست
        
    • الصومال يرتبط
        
    What is happening to the people of Somalia is a scandal and a blot on humanity's conscience. UN إن ما يحدث لشعب الصومال هو فضيحة ووصمة عار على جبين الإنسانية.
    Eritrea's stance on Somalia is furthermore shared by many countries in Africa, the Middle East, Europe and other parts of the world. UN إن موقف إريتريا إزاء الصومال هو موقف تتخذه أيضا بلدان كثيرة في أفريقيا والشرق الأوسط وأوروبا وأماكن أخرى من العالم.
    Somalia is being hijacked by foreign fighters who uninhibitedly proclaim that their agenda has nothing to do with Somalia. UN إن الصومال قد اختطفه المقاتلون الأجانب الذين أعلنوا بدون رادع أن جدول أعمالهم ليس له علاقة بالصومال.
    The continuing inflow of refugees, small arms and light weapons from Somalia is the major source of insecurity in our country. UN والتدفق المتواصل من اللاجئين، والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من الصومال هي المصدر الرئيسي لاضطراب الأمن في بلدنا.
    Notwithstanding the difficulties, we strongly believe that the continued presence of the United Nations in Somalia is critical. UN وعلى الرغم من المصاعب، نعتقد اعتقادا راسخا أن استمرار وجود اﻷمم المتحدة في الصومال أمر له أهمية حاسمة.
    Somalia is the most serious and urgent situation on the African continent today. UN فالصومال هي الحالة الأكثر خطورة وإلحاحاً في القارة الأفريقية اليوم.
    The famine in parts of Somalia is only the latest test. UN إن المجاعة في أجزاء من الصومال ما هي إلا آخر اختبار.
    I wish to turn now to certain more specific remarks, beginning with Somalia. The continued inattention to events in Somalia is unacceptable. UN أود أن أنتقل اﻵن إلى بعض ملاحظات محددة، وأبدأ بالصومال حيث أن استمرار تجاهل ما يدور في الصومال هو أمر غير مقبول.
    A detailed picture of the evolution of the extremely complicated political and military situation inside Somalia is outside the scope of this report. UN وتقديم صورة مفصلة لتطور الوضع السياسي والعسكري البالغ التعقيد في الصومال هو أمر يخرج عن نطاق هذا التقرير.
    In our view today Somalia is again at the crossroads. UN في رأينا أن الصومال هو اليوم، من جديد، على مفترق طرق.
    Our fervent appeal to all those bent on perpetuating the blood bath in Somalia is to heed the concerns of the international community and indeed act in the interests of the Somali people rather than in their own selfish interests. UN إن نداءنا الحار إلى جميع الذين يطيلون أمد حمام الدم في الصومال هو أن يعيروا شواغل المجتمع الدولي آذانا صاغية، وأن يعملوا بالفعل لما فيه مصالح الشعب الصومالي، بدلا من مصالحهم اﻷنانية الذاتية.
    Somalia is a sister country with which we share an 800-kilometre border, family relations, and ethnic and cultural affinities. UN إن الصومال بلد شقيق نشاركه حدودا طولها ٨٠٠ كيلو متر، وتربطنا به علاقات أُسرية ووشائج عرقية وثقافية.
    Because of pervasive indifference and a lack of resolve, vision and action on our part, Somalia is crumbling. UN إن الصومال يتفكك بسبب لا مبالاتنا، وعدم وجود عزيمة ورؤيا لدينا، وعدم اتخاذنا إجراءات.
    Somalia is committed to developing legislations and policies for the implementation of economic, social and cultural rights. UN إن الصومال ملتزم بوضع تشريعات وسياسات لإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The situation in Somalia is one of the most tragic conflicts of modern times. UN والحالة في الصومال هي من أشد الصراعات في عصرنا الحاضر مأساوية.
    As there are encouraging developments in some parts of the world, we are also witnessing painful situations in others. The crisis in Somalia is a case in point. UN ولئن كانت هناك تطورات مشجعة في بعض المناطق بالعالم، فإننا نشهد أيضا حالات مؤلمة في مناطق أخرى، وأزمة الصومال هي خير دليل على ذلك.
    Recognizing that a more stable Somalia is of vital importance in ensuring regional security, UN وإذ يدرك أن تعزيز الاستقرار في الصومال أمر له أهمية بالغة لكفالة الأمن على الصعيد الإقليمي،
    Somalia is overwhelmingly Muslim with a small low-profile Christian minority. UN فالصومال بلد مسلم في أغلبيته الساحقة وله أقلية مسيحية صغيرة بعيدة عن اﻷنظار.
    Yet, Somalia is still without a central Government. Rival militias continue to divide Mogadishu, and some factions are beginning to re-arm. UN إلا أن الصومال ما زالت بلا حكومة مركزية، وما زالت الميليشيات المتناحرة تقتسم مقديشو، بل إن بعض الفصائل بدأت تسلح نفسها من جديد.
    Somalia is simply consumed by an interminable turmoil from which it cannot free itself. UN وببساطة، فإن الصومال متورطة في دوامة لا نهاية لها ولا تستطيع أن تتحرر منها.
    But more importantly, Eritrea candidly believes that US policy in Somalia is not rooted on sound appreciation of the Somali reality. UN والأهم من ذلك، تعتقد إريتريا بصراحة أن سياسة الولايات المتحدة في الصومال لا تقوم على تقدير سليم للواقع الصومالي.
    Somalia is already party to four other international human rights treaties. UN والصومال هي أصلاً طرف في المعاهدات الدولية الأربع الأخرى لحقوق الإنسان.
    Thanks to those efforts, Somalia is now beginning to find peace after more than a decade as a non-State. UN وبفضل هذه الجهود، بدأت الصومال الآن تجد السلام بعد أكثر من عقد قضته في وضع اللادولة.
    The situation in Somalia is a matter of utmost concern to the African Union. UN إن الحالة في الصومال تشكل مصدر قلق بالغ للاتحاد الأفريقي.
    Accordingly, we wish to reiterate that the most critical support that the United Nations can provide for the regional efforts for peace in Somalia is through exerting the necessary pressure on Somali factions and groups to show greater commitment to national reconciliation. UN وبناء على ذلك، فإننا نود أن نكرر التأكيد على أن أهم دعم يمكن لﻷمم المتحدة أن تقدمه للجهود اﻹقليمية من أجل إحلال السلام في الصومال سيكون عن طريق ممارسة الضغوط اللازمة على الفصائل والجماعات الصومالية لكي تظهر مزيدا من الالتزام بالمصالحة الوطنية.
    That mandate is a far cry from that in Somalia; but then Somalia is not Kosovo. UN وتلك الولاية أكبر بكثير من ولاية البعثة في الصومال؛ لكن الصومال ليست كوسوفو.
    In this regard, reaching a lasting, comprehensive settlement of the situation in Somalia is closely linked to the spread of the phenomenon of piracy in that region, and we call for more attention to be given by the international community as a whole to this issue. UN وفي هذا الصدد، فإن التوصل إلى تسوية دائمة وشاملة للحالة في الصومال يرتبط ارتباطاً وثيقاً بانتشار ظاهرة القرصنة في تلك المنطقة، وندعو المجتمع الدولي برمته إلى إيلاء مزيد من الاهتمام لهذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more