"somalia since" - Translation from English to Arabic

    • الصومال منذ
        
    Nonetheless, significant progress had been made towards restoring stability in Somalia since Al-Shabaab had been expelled from several strategic locations in the country. UN ومع ذلك، فقد أُحرز تقدم كبير صوب استعادة الاستقرار في الصومال منذ طرد حركة الشباب من عدة مواقع استراتيجية في البلد.
    Somalia's warlords are primarily responsible for the turmoil and mayhem that has seized Somalia since 1991. UN أمراء الحرب الصوماليون هم المسؤولون الرئيسيون عن الاضطراب وأعمال العنف التي تسود الصومال منذ عام 1991.
    Ethiopia's interference in Somalia since the 1990s was key among the country's problems. UN وأشار إلى أن تدخل إثيوبيا في الصومال منذ التسعينات يشكل إحدى مشاكل البلد الرئيسية.
    Nevertheless, Somalis continue to be deported, and it is estimated that 8,000 Somalis may have been deported to Somalia since the beginning of the year. UN ومع ذلك لا يزال يجري ترحيل الصوماليين، ويقدر أن 000 8 صومالي قد رُحِّلوا إلى الصومال منذ بداية العام.
    Provide any information concerning the provision of military training or other military equipment to Somalia since 2002. UN قدم أي معلومات بشأن توفير التدريب العسكري أو غير ذلك من المعدات العسكرية إلى الصومال منذ عام 2002.
    This was the first visit of a British minister to Somalia since the establishment of the Transitional Federal Government. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها وزير بريطاني إلى الصومال منذ إنشاء الحكومة الاتحادية الانتقالية.
    AlHaramayn had been operating in Somalia since 1992 and ran nine orphanages housing about 3,500 children throughout the country. UN وكانت مؤسسة الحرمين تعمل في الصومال منذ عام 1992 وتدير تسع دور أيتام تأوي حوالي 500 3 طفل في جميع أنحاء البلد.
    This recent assassination brought the number of journalists assassinated in Somalia since the beginning of 2012 to six. UN ورفعت عملية الاغتيال هذه عدد الصحفيين المغتالين في الصومال منذ بداية عام 2012 إلى ستة.
    The United Nations has played an important role in Somalia since the 1990s. UN وتقوم الأمم المتحدة بدور هام في الصومال منذ تسعينيات القرن الماضي.
    Mrs. Zainab Aw Jama Adan WFP Missing in Somalia since 4 June 1988 UN السيدة زينب أو جاما أدان برنامج اﻷغذية مفقودة في الصومال منذ ٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨
    His country had provided financial and moral assistance to Somalia since the beginning of the crisis there and called upon the parties to the dispute to return to the negotiating table with a view to restoring peace and stability and rebuilding the country's infrastructures. UN وأشار الى أن بلاده قدمت مساعدة مالية ومعنوية الى الصومال منذ بدء اﻷزمة هناك، وأهابت بأطراف النزاع العودة الى طاولة المفاوضات بغرض إعادة السلم والاستقرار وإعادة بناء الهياكل اﻷساسية للبلاد.
    Mrs. Zainab Aw Jama Adan WFP Missing in Somalia since 4 June 1988. UN السيدة زينب أو جاما أدان برنامج اﻷغذية مفقودة في الصومال منذ ٤ حزيران/يونيه ١٩٨٨
    Part of the team also travelled to Garowe, the capital of the regional State of Puntland, and to Hargeisa, the capital of Somaliland, which has claimed independence from Somalia since 1991. UN وسافر بعض أعضاء الفريق أيضا إلى غاروي، عاصمة ولاية إقليم بونتلاند، وهرجيسة، عاصمة صوماليلاند، التي أعلنت استقلالها عن الصومال منذ عام 1991.
    It provides an update on the main developments that have taken place in Somalia since the adoption of the resolution, as well as on the implementation of the AMISOM mandate and related issues. UN وهو يقدم معلومات مستكملة عن التطورات الرئيسية التي حدثت في الصومال منذ اتخاذ القرار، وكذلك عن تنفيذ ولاية البعثة والمسائل ذات الصلة بذلك.
    This was the first direct strike against the United Nations in Somalia since the bombing of the United Nations common compound in Hargeysa in 2008. UN وكان هذا الهجوم المباشر هو الأول الذي شن على الأمم المتحدة في الصومال منذ قصف مجمع الأمم المتحدة المشترك في هرجيسة عام 2008.
    As at 1 February, there were 190 confirmed cases of polio in Somalia since the outbreak started in May 2013. UN وفي 1 شباط/فبراير، كان هناك 190 حالة مؤكدة من شلل الأطفال في الصومال منذ أن بدأ تفشي المرض في أيار/مايو 2013.
    mounted operations into much of southern and central Somalia since February 2012, has indicated that it intends to withdraw from those areas after UN الصومال منذ شباط/فبراير 2012، إلى أنها تنوي الانسحاب من تلك المناطق بعد أن تسلمها إلى بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Lamenting that the international community had forgotten Somalia since the withdrawal of the United Nations Operation in Somalia (UNOSOM) in 1995, the representatives were encouraged by the Council's willingness to reengage. UN وأعربوا عن شعورهم بالأسى لأن المجتمع الدولي نسي الصومال منذ انسحاب عملية الأمم المتحدة في الصومال في عام 1995، قائلين إن الأمل يحدوهم وهم يرون المجلس على استعداد لمعالجة قضيتهم من جديد.
    We also appeal to all the Somali factions to put their differences aside, to put their country first and to join in the concerted effort to achieve the national unity that has eluded Somalia since 1991. UN ونناشد جميع الفصائل الصومالية أن تتغاضى عن خلافاتها وأن تضع مصلحة بلدها في المقدمة وأن تضم قواها في جهد مشترك لتحقيق الوحدة الوطنية التي جانبت الصومال منذ عام 1991.
    53. Abduction and hostage-taking of Somali citizens and of international relief workers have been widespread in Somalia since 1991. UN 53- انتشرت عملية خطف المواطنين الصوماليين وعمال الإغاثة الدوليين وأخذهم كرهائن في الصومال منذ عام 1991.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more